Crie vídeos de treinamento multilíngues que todos entendam

Your Spanish-speaking employees don't understand English safety training. OSHA cited you for language violations. Traditional translation quotes $50,000 for your training program. Create training in 175+ languages with natural voice cloning and lip-sync. One video becomes unlimited languages. OSHA compliant, 90% cheaper.

  • No credit card required
  • Exportação SCORM incluída
119,036,127Vídeos gerados
92,612,449Avatares gerados
16,362,439Vídeos traduzidos
Workday
coursera
miro
hubspot
bosch
intel
komatsu
Workday
coursera
miro
hubspot
bosch
intel
komatsu
Workday
coursera
miro
hubspot
bosch
intel
komatsu
Milhões de pessoas em todo o mundo confiam em nós para dar vida às suas histórias.
Sem HeyGen

O Gargalo de Conteúdo de T&D

Sem HeyGen

O Desafio do Treinamento Multilíngue

O Desafio do Treinamento Multilíngue

Sua força de trabalho fala vários idiomas, mas o treinamento de segurança e conformidade é oferecido apenas em inglês. Muitos colaboradores não o compreendem totalmente, o que coloca sua organização em risco de violações de idioma da OSHA e multas de até US$ 15.000 por ocorrência. A tradução tradicional de treinamentos é lenta e cara, frequentemente custando milhares de dólares por idioma e gerando dublagens de baixa qualidade que reduzem o engajamento. As legendas não resolvem o problema, pois pressupõem boa habilidade de leitura e que o conteúdo será assistido com som. O resultado é baixa compreensão, baixas taxas de conclusão e exposição jurídica contínua, enquanto organizações com programas de treinamento multilíngues operam com segurança e em conformidade em todos os grupos de idioma.


Com HeyGen

A solução HeyGen

A solução HeyGen

HeyGen transforma seu treinamento em conteúdo de vídeo multilíngue em mais de 175 idiomas. Faça upload do seu treinamento em inglês e gere instantaneamente traduções com som natural usando clonagem de voz por IA e sincronização labial precisa, entregando qualidade profissional sem dublagens estranhas. Diferente da tradução tradicional, que custa milhares por idioma, a assinatura fixa da HeyGen cobre vídeos ilimitados em idiomas ilimitados, reduzindo os custos em até 90%. Quando o treinamento muda, basta atualizar o roteiro uma vez e regenerar todas as versões de idioma em minutos, mantendo sua biblioteca de treinamentos global precisa, em conformidade e sempre atualizada.

Tudo o que as equipes de T&D precisam para treinar em escala

Mais de 175 idiomas com clonagem de voz

Traduza seus treinamentos para qualquer idioma falado pela sua equipe. Espanhol (Latino-Americano e Europeu), Mandarim, Vietnamita, Tagalo, Árabe, Hindi, Português, Polonês, Coreano, Japonês e mais de 165 outros. A clonagem de voz com IA oferece treinamentos com som autêntico em cada idioma. Nada de voz robótica de texto para fala. Vozes profissionais com qualidade humana que preservam emoção e tom.

Mais de 175 idiomas e variantes regionais

Natural voice cloning per language

Qualidade autêntica de falante nativo

Emotion and tone preserved across languages

A presentation editing software interface displaying a "Weekly Report" slide on "Team Performance" with a video of a woman, text, and a carousel of other slides.

Tecnologia Profissional de Sincronização Labial

Os movimentos da boca acompanham o idioma falado. Treinamentos em espanhol mostram movimentos labiais em espanhol. Treinamentos em mandarim mostram a articulação em mandarim. Elimina o efeito estranho de dublagem em que o áudio não corresponde às imagens. A qualidade profissional de apresentação gera confiança e credibilidade entre os alunos. Os colaboradores se envolvem com conteúdos que parecem e soam naturais.

Sincronização labial em mais de 175 idiomas

Movimento natural da boca em cada idioma

Sem efeito de dublagem estranha

Qualidade de apresentação profissional

Three cards feature women in video settings with text descriptions, primarily "Corporate Communications," and a name tag for Sophie Park, Marketing Director.

Conformidade com a linguagem da OSHA

A OSHA exige treinamentos no idioma que os funcionários entendem. HeyGen oferece treinamentos de segurança multilíngues. Comunicação de riscos, bloqueio e etiquetagem (lockout tagout), EPI e procedimentos de emergência no idioma nativo dos funcionários. Comprove a conformidade com o acompanhamento de conclusão. Evite autuações e multas com treinamentos que os funcionários realmente compreendam.

OSHA compliant language training

Treinamento de segurança em qualquer idioma

Compreensão dos funcionários documentada

Evite autuações por violações de idioma

Multilingual video interface with presenters for Spanish and Chinese content, and English highlighted in a language list.

Redução de custos de 90% em comparação com a tradução tradicional

Traditional agencies: $3,000-$8,000 per language per video. HeyGen: fixed subscription for unlimited languages. Same cost whether one language or fifty. First few multilingual videos pay for themselves. Massive ROI on global training programs. Stop choosing which languages you can afford. Train everyone in their native language.

Fixed cost, unlimited languages

Economize 90% em comparação com a tradução tradicional

Sem cobrança por idioma

Retorno sobre o investimento já nos primeiros vídeos

A stack of blue, semi-transparent cards angled downwards, labeled with "Content Library," "content.pdf," "Voice," "Voice Clone," "Avatar," and "Digital Twin."

Atualize todos os idiomas simultaneamente

Training needs update? Edit English script. Regenerate all languages in minutes. No coordinating eight separate translation projects. No waiting months for updates. All language versions stay synchronized and current automatically. Process change affects safety training? Update all languages same day.

Edite uma vez, atualize todos os idiomas

Atualizações multilíngues simultâneas

Nenhuma coordenação de tradução necessária

Treinamento global sempre atualizado

A woman in a video frame next to a chat interface describing easy AI-powered video creation with custom voices.

Implantação global no mesmo dia

Crie o treinamento em inglês na segunda-feira. Implemente em 12 idiomas na terça. A tradução tradicional leva semanas ou meses. A HeyGen oferece implantação multilíngue no mesmo dia. Lance treinamentos globalmente sem atrasos de tradução. Responda imediatamente a mudanças regulatórias em todos os grupos de funcionários, em qualquer idioma.

Implantação multilíngue no mesmo dia

Sem tempo de espera por traduções

Instant global rollout

Disponibilidade imediata de idioma

Digital presentation screens showcasing recruitment data, a brand kit with font samples and color swatches, and a partially visible sales achievement card.

Do treinamento em inglês para mais de 175 idiomas em 3 etapas

Etapa 1

Crie no seu idioma principal

Desenvolva treinamentos em inglês ou no seu idioma principal. Faça upload de apresentações em PowerPoint já existentes, grave especialistas no assunto ou crie novos conteúdos. Isso se torna a base para todas as versões traduzidas. Seus atuais materiais de treinamento funcionam perfeitamente. Não é necessário recriar o conteúdo do zero.

A woman in a green track jacket appears within a video recording frame, showing a red stop button, timer, and a blue-green play icon.
Etapa 2

Select Target Languages

Choose which languages your workforce needs. Spanish for Texas facility. Vietnamese for California warehouse. Mandarin for Shanghai office. Portuguese for Brazil. Select one language or fifty. HeyGen generates natural voice cloning and lip-sync for each selected language automatically.


A blonde woman in a green top next to an "Edit Look" button and a "FaceSwap" panel displaying an upload option and multiple female faces.
Etapa 3

Deploy to Global Teams

Distribute multilingual training to appropriate locations. Spanish version to Spanish speakers. Vietnamese to Vietnamese speakers. Track completion by language. Ensure compliance documentation across all employee language groups. Your LMS handles multilingual content just like English training.


A portrait of a woman in a green jacket against a blue background, with a cartoon cursor pointing to a "Save as New" button.

Feito para todas as necessidades de treinamento

OSHA Safety Training Compliance

OSHA Safety Training Compliance

Atenda aos requisitos de idioma da OSHA oferecendo treinamentos de segurança que os funcionários realmente entendam. Crie treinamentos de comunicação de riscos, bloqueio e etiquetagem (lockout tagout) e EPI em inglês, espanhol, vietnamita, mandarim e muito mais. As organizações relatam zero autuações relacionadas a idioma após implementar treinamentos multilíngues.

Global Corporate Training

Global Corporate Training

Implemente programas de liderança, compliance e integração de forma consistente em escritórios internacionais. Traduza programas essenciais para os idiomas locais sem produções separadas usando vídeos de integração de funcionários, garantindo consistência global e implantação mais rápida.

US Diverse Workforce Training

US Diverse Workforce Training

Dê suporte a equipes multilíngues em varejo, hospitalidade e serviços com treinamentos de segurança alimentar, prevenção de assédio e atendimento ao cliente em vários idiomas. A oferta multilíngue aumenta as taxas de conclusão de cerca de 50% para mais de 90% e atende aos requisitos de idioma exigidos pelos estados.

Healthcare Multilingual Staff

Healthcare Multilingual Staff

Deliver patient safety, HIPAA, and infection control training in staff members’ native languages. Clear comprehension reduces miscommunication incidents and improves patient safety outcomes.

Construction Site Safety

Construction Site Safety

Provide site-specific safety training in crew languages for fall protection, equipment operation, and excavation safety. Language-appropriate training reduces incidents and passes OSHA inspections without findings.

Verified Result

Verified Result

Organizations see 85%+ higher comprehension when training is delivered in employees’ native languages compared to English-only or subtitled content.

G24.8Mais de 1.000 avaliações

The fastest-growing product on G2 for a reason 

De treinamentos globais a anúncios em vídeo, a HeyGen capacita qualquer pessoa (sim, você) a criar conteúdo em vídeo de alta qualidade e em escala para qualquer necessidade. Aqui estão alguns dos benefícios que nossos clientes mais adoram:

10Xaumento na velocidade de produção de vídeos
5Xincrease in video creation
40%aumento no tempo de exibição de vídeos
5Xreturn on ad spend
G2 badgeG2 badgeG2 badgeG2 badgeG2 badge

Used by 100,000+ teams that value quality, ease, and speed

See how businesses like yours scale content creation and drive growth with the most innovative image to video platform on the market.

Miro
"It has empowered our writers to have the same level of creativity in the process that I do when it comes to visual storytelling mediums."

Steve Sowrey, Learning Media Designer
play buttonWatch video
Vision Creative Labs
"O momento mágico para mim foi quando tínhamos um vídeo que eu vinha fazendo toda semana. De repente, percebemos que eu podia escrever um roteiro, enviar e nunca mais precisar aparecer na frente de uma câmera."

Roger Hirst, Co-Founder
play buttonWatch video
Workday
"O que eu amo na HeyGen é que não preciso mais recusar projetos. É como se tivéssemos aumentado a nossa equipe. Conseguimos fazer muito mais com os recursos que temos."

Justin Meisinger, Gerente de Programas
play buttonWatch video
reviews logo4.8
1,300+ reviews
reviews trophy

Tem dúvidas? Nós temos as respostas

Quais idiomas estão disponíveis?

175+ languages including Spanish (Latin American + European), Mandarin, Vietnamese, Tagalog, French, German, Portuguese (Brazilian + European), Arabic, Hindi, Korean, Japanese, Polish, Russian, Italian, Thai, and 160+ more. Regional variants available for major languages to ensure cultural and linguistic appropriateness.


Does this meet OSHA language requirements?

Yes. OSHA requires training in a language employees understand. HeyGen delivers natural voice training with documented completion, supporting compliance audits. Many teams combine this with internal training videos to reinforce safety and procedures over time.

How much does multilingual training cost?

Traditional translation: $3,000-$8,000 per language per video. HeyGen fixed subscription covers unlimited videos in unlimited languages. Same cost for one language or fifty. Typical savings: 90% versus traditional translation services. First few videos typically cover annual subscription cost.


Como a clonagem de voz se compara à dublagem?

A clonagem de voz cria vozes naturais, com qualidade humana, em cada idioma. A dublagem tradicional soa robótica, com um áudio estranho que não combina com as imagens. HeyGen inclui sincronização labial para que os movimentos da boca correspondam profissionalmente ao idioma falado. Os colaboradores se envolvem com treinamentos de som natural em vez de rirem de dublagens obviamente artificiais.


Vocês conseguem atualizar o treinamento em todos os idiomas?

Yes. Edit your source language script once. Regenerate all language versions in minutes. All languages update simultaneously. No coordinating separate translation projects or waiting weeks. Process changed? Update all languages same day.


Quanto tempo leva a tradução?

Same day. Select target languages, generate translations with voice cloning and lip-sync. Deploy immediately. Traditional translation takes weeks or months per language. HeyGen enables immediate global rollout.


E quanto às variantes regionais de idioma?

Available for major languages. Latin American Spanish vs European Spanish. Brazilian Portuguese vs European Portuguese. Simplified Chinese vs Traditional Chinese. Select appropriate variant for your workforce to ensure natural, culturally appropriate training.


Does this work for technical content?

Sim. Faça o upload de glossários de terminologia. HeyGen garante que termos técnicos, nomes de produtos e terminologia de segurança sejam traduzidos com precisão. Mantém a consistência entre os idiomas para conteúdos especializados. A qualidade dos treinamentos técnicos permanece alta em todos os idiomas.


Como o HeyGen se compara à produção de vídeo tradicional?

A produção tradicional de vídeos de treinamento exige agendar apresentadores, reservar estúdios, coordenar equipes e fazer edição de pós-produção — normalmente leva de 2 a 3 meses e custa de US$ 5.000 a US$ 15.000+ por vídeo finalizado. A HeyGen gera uma qualidade equivalente em minutos ou horas, com revisões ilimitadas. A Advantive relatou uma redução de 50% no tempo de criação de conteúdo. O Grupo Würth reduziu o tempo de produção em 50% e os custos de tradução em 80%.

E quanto às variantes regionais de idioma?

Disponível para os principais idiomas. Espanhol latino-americano vs. espanhol europeu. Português brasileiro vs. português europeu. Chinês simplificado vs. chinês tradicional. Selecione a variante adequada para sua força de trabalho para garantir um treinamento natural e culturalmente apropriado.


Comece a criar vídeos de treinamento hoje mesmo

Pare de esperar meses por conteúdos que já estão desatualizados antes mesmo de serem lançados. Gere vídeos de treinamento profissionais em minutos, traduza para qualquer idioma instantaneamente e atualize sempre que o seu negócio mudar — sem precisar refilmar. Junte-se às equipes de T&D da Workday, Advantive e Würth Group que já transformaram a forma como treinam.

Get started for free
  • Não é necessário cartão de crédito
  • Exportação SCORM incluída
  • Cancele a qualquer momento
CTA background
Multilingual Training Videos | Translated Training Content | HeyGen