Crea video formativi multilingue che tutti possano capire

I tuoi dipendenti di lingua spagnola non capiscono la formazione sulla sicurezza in inglese. L’OSHA ti ha sanzionato per violazioni legate alla lingua. La traduzione tradizionale ti ha preventivato 50.000 $ per il tuo programma di formazione. Crea corsi di formazione in oltre 175 lingue con clonazione vocale naturale e sincronizzazione labiale. Un solo video diventa contenuti in lingue illimitate. Conforme agli standard OSHA, con un risparmio del 90%.

  • No credit card required
  • Esportazione SCORM inclusa
118,989,893Video generati
92,563,668Avatar generati
16,355,667Video tradotti
Workday
coursera
miro
hubspot
bosch
Intel
komatsu
Workday
coursera
miro
hubspot
bosch
Intel
komatsu
Workday
coursera
miro
hubspot
bosch
Intel
komatsu
Milioni di persone in tutto il mondo si affidano a noi per dare vita alle loro storie.
Senza HeyGen

Il collo di bottiglia dei contenuti L&D

Senza HeyGen

The Multilingual Training Challenge

The Multilingual Training Challenge

La tua forza lavoro parla più lingue, ma la formazione su sicurezza e conformità viene erogata solo in inglese. Molti dipendenti non la comprendono pienamente, esponendo la tua organizzazione al rischio di violazioni linguistiche OSHA e a sanzioni fino a 15.000 $ per singolo caso. La traduzione tradizionale dei corsi è lenta e costosa, spesso richiede migliaia di dollari per lingua e produce doppiaggi di bassa qualità che riducono il coinvolgimento. I sottotitoli non risolvono il problema, perché presuppongono buone capacità di lettura e la visione con l’audio attivato. Il risultato è una scarsa comprensione, bassi tassi di completamento e una continua esposizione legale, mentre le organizzazioni con programmi di formazione multilingue operano in modo sicuro e conforme in tutti i gruppi linguistici.


Con HeyGen

La soluzione HeyGen

La soluzione HeyGen

HeyGen trasforma la tua formazione in contenuti video multilingue in oltre 175 lingue. Carica il tuo corso in inglese e genera all’istante traduzioni naturali con clonazione vocale AI e sincronizzazione labiale accurata, ottenendo una qualità professionale senza doppiaggi innaturali. A differenza delle traduzioni tradizionali che costano migliaia di euro per lingua, l’abbonamento fisso di HeyGen copre video illimitati in lingue illimitate, riducendo i costi fino al 90%. Quando la formazione cambia, ti basta aggiornare lo script una volta e rigenerare ogni versione linguistica in pochi minuti, mantenendo la tua libreria formativa globale accurata, conforme e sempre aggiornata.

Tutto ciò di cui i team L&D hanno bisogno per formare su larga scala

175+ Languages with Voice Cloning

Translate training to any language your workforce speaks. Spanish (Latin American + European), Mandarin, Vietnamese, Tagalog, Arabic, Hindi, Portuguese, Polish, Korean, Japanese, and 165+ more. Natural AI voice cloning delivers authentic-sounding training in each language. Not robotic text-to-speech. Professional human-quality voices that maintain emotion and tone.

175+ languages and regional variants

Natural voice cloning per language

Qualità autentica da madrelingua

Emozioni e tono preservati in tutte le lingue

A presentation editing software interface displaying a "Weekly Report" slide on "Team Performance" with a video of a woman, text, and a carousel of other slides.

Tecnologia professionale di sincronizzazione labiale

I movimenti della bocca corrispondono alla lingua parlata. La formazione in spagnolo mostra movimenti labiali in spagnolo. La formazione in mandarino mostra l’articolazione in mandarino. Elimina il fastidioso effetto doppiaggio in cui l’audio non corrisponde alle immagini. La qualità professionale della presentazione crea fiducia e credibilità negli studenti. I dipendenti si coinvolgono con contenuti che appaiono e suonano naturali.

Sincronizzazione labiale in oltre 175 lingue

Movimento naturale della bocca per ogni lingua

Nessun fastidioso effetto di doppiaggio

Qualità di presentazione professionale

Three cards feature women in video settings with text descriptions, primarily "Corporate Communications," and a name tag for Sophie Park, Marketing Director.

Conformità linguistica OSHA

OSHA richiede una formazione nella lingua compresa dai dipendenti. HeyGen offre una formazione conforme per la sicurezza in più lingue. Comunicazione dei rischi, lockout tagout, DPI, procedure di emergenza nella lingua madre dei dipendenti. Documenta la conformità con il monitoraggio dei completamenti. Evita sanzioni e multe con una formazione che i dipendenti comprendono davvero.

OSHA compliant language training

Formazione sulla sicurezza in qualsiasi lingua

Comprensione dei dipendenti documentata

Evita sanzioni per violazioni linguistiche

Multilingual video interface with presenters for Spanish and Chinese content, and English highlighted in a language list.

Riduzione dei costi del 90% rispetto alla traduzione tradizionale

Agenzie tradizionali: da 3.000 a 8.000 $ per lingua per video. HeyGen: abbonamento fisso per lingue illimitate. Lo stesso costo che si tratti di una lingua o di cinquanta. I primi video multilingue si ripagano da soli. ROI enorme sui programmi di formazione globali. Smetti di scegliere in quali lingue puoi permetterti di formare. Forma tutti nella loro lingua madre.

Costo fisso, lingue illimitate

90% di risparmio rispetto alla traduzione tradizionale

Nessun costo per singola lingua

ROI già dai primi video

A stack of blue, semi-transparent cards angled downwards, labeled with "Content Library," "content.pdf," "Voice," "Voice Clone," "Avatar," and "Digital Twin."

Update All Languages Simultaneously

La formazione va aggiornata? Modifica lo script in inglese. Rigenera tutte le lingue in pochi minuti. Niente più coordinamento di otto diversi progetti di traduzione. Niente più attese di mesi per gli aggiornamenti. Tutte le versioni linguistiche restano automaticamente sincronizzate e aggiornate. Una modifica di processo impatta la formazione sulla sicurezza? Aggiorna tutte le lingue nello stesso giorno.

Modifica una volta, aggiorna tutte le lingue

Aggiornamenti multilingue simultanei

Nessun coordinamento delle traduzioni necessario

Formazione globale sempre aggiornata

A woman in a video frame next to a chat interface describing easy AI-powered video creation with custom voices.

Implementazione globale in giornata

Crea la formazione in inglese il lunedì. Distribuiscila in 12 lingue il martedì. La traduzione tradizionale richiede settimane o mesi. HeyGen offre una distribuzione multilingue nello stesso giorno. Lancia la formazione a livello globale senza ritardi di traduzione. Rispondi immediatamente ai cambiamenti normativi per tutti i gruppi di dipendenti, in qualsiasi lingua.

Distribuzione multilingue in giornata

Nessun tempo di attesa per le traduzioni

Distribuzione globale immediata

Disponibilità linguistica immediata

Digital presentation screens showcasing recruitment data, a brand kit with font samples and color swatches, and a partially visible sales achievement card.

Dalla formazione in inglese a oltre 175 lingue in 3 passaggi

Passaggio 1

Crea nella tua lingua principale

Develop training in English or your primary language. Upload existing PowerPoints, record subject matter experts, or create new content. This becomes the source for all translated versions. Your existing training materials work perfectly. No need to recreate content from scratch.

A woman in a green track jacket appears within a video recording frame, showing a red stop button, timer, and a blue-green play icon.
Passaggio 2

Seleziona le lingue di destinazione

Scegli le lingue di cui ha bisogno la tua forza lavoro. Spagnolo per lo stabilimento in Texas. Vietnamita per il magazzino in California. Mandarino per l’ufficio di Shanghai. Portoghese per il Brasile. Seleziona una lingua o cinquanta. HeyGen genera automaticamente clonazione vocale naturale e sincronizzazione labiale per ogni lingua selezionata.


A blonde woman in a green top next to an "Edit Look" button and a "FaceSwap" panel displaying an upload option and multiple female faces.
Passaggio 3

Distribuisci ai team globali

Distribuisci la formazione multilingue nelle sedi appropriate. La versione in spagnolo agli ispanofoni. Quella in vietnamita ai vietnamiti. Tieni traccia del completamento per lingua. Garantisci la documentazione di conformità per tutti i gruppi di dipendenti in base alla loro lingua. Il tuo LMS gestisce i contenuti multilingue proprio come la formazione in inglese.


A portrait of a woman in a green jacket against a blue background, with a cartoon cursor pointing to a "Save as New" button.

Progettato per ogni esigenza di formazione

Conformità alla formazione sulla sicurezza OSHA

Conformità alla formazione sulla sicurezza OSHA

Rispetta i requisiti linguistici OSHA offrendo una formazione sulla sicurezza che i dipendenti possano davvero comprendere. Crea corsi su comunicazione dei pericoli, lockout/tagout e DPI in inglese, spagnolo, vietnamita, mandarino e altre lingue. Le organizzazioni riportano zero sanzioni legate alla lingua dopo aver introdotto la formazione multilingue.

Formazione aziendale globale

Formazione aziendale globale

Distribuisci in modo uniforme i programmi di leadership, conformità e onboarding in tutte le sedi internazionali. Traduci i programmi principali nelle lingue locali senza produzioni separate utilizzando video di onboarding per i dipendenti, garantendo coerenza globale e un’implementazione più rapida.

Formazione per una forza lavoro diversificata negli Stati Uniti

Formazione per una forza lavoro diversificata negli Stati Uniti

Supporta una forza lavoro multilingue nei settori retail, hospitality e dei servizi con corsi di formazione sulla sicurezza alimentare, la prevenzione delle molestie e il servizio clienti in più lingue. L’erogazione multilingue aumenta i tassi di completamento da circa il 50% a oltre il 90% e consente di soddisfare i requisiti linguistici previsti dagli stati.

Personale sanitario multilingue

Personale sanitario multilingue

Offri formazione sulla sicurezza del paziente, sull’HIPAA e sul controllo delle infezioni nelle lingue native del personale. Una comprensione chiara riduce gli episodi di comunicazione errata e migliora gli esiti in termini di sicurezza del paziente.

Sicurezza nei cantieri edili

Sicurezza nei cantieri edili

Fornisci formazione sulla sicurezza specifica del sito nelle lingue delle squadre per la protezione contro le cadute, l’uso delle attrezzature e la sicurezza negli scavi. Una formazione adeguata alla lingua riduce gli incidenti e consente di superare le ispezioni OSHA senza rilievi.

Risultato verificato

Risultato verificato

Le aziende registrano un aumento della comprensione superiore all’85% quando la formazione viene erogata nella lingua madre dei dipendenti, rispetto a contenuti solo in inglese o semplicemente sottotitolati.

G24.8Oltre 1.000 recensioni

Il prodotto in più rapida crescita su G2, e non è un caso

Dalla formazione globale agli annunci video, HeyGen permette a chiunque (sì, anche a te) di creare contenuti video di alta qualità e facilmente scalabili per ogni esigenza. Ecco alcuni dei vantaggi che i nostri clienti apprezzano di più:

10Xaumento della velocità di produzione video
5Xaumento nella creazione di video
40% aumento del tempo di visualizzazione dei video
5Xritorno sulla spesa pubblicitaria
G2 badgeG2 badgeG2 badgeG2 badgeG2 badge

Scelto da oltre 100.000 team che danno valore a qualità, semplicità e velocità

Scopri come aziende come la tua scalano la creazione di contenuti e stimolano la crescita con la piattaforma di conversione da immagine a video più innovativa sul mercato.

Miro
"Ha dato ai nostri autori la possibilità di esprimere lo stesso livello di creatività che ho io quando si tratta di mezzi di narrazione visiva."

Steve Sowrey, Learning Media Designer
play buttonWatch video
Vision Creative Labs
"Il momento magico per me è stato quando abbiamo avuto un video che realizzavo ogni settimana. All’improvviso ci siamo resi conto che potevo scrivere un copione, inviarlo e non dovermi mai più mettere davanti a una telecamera."

Roger Hirst, Co-fondatore
play buttonWatch video
Workday
"Quello che amo di HeyGen è che non devo più rifiutare i progetti. È come se avessimo potenziato il nostro team: possiamo fare molto di più con le risorse che abbiamo."

Justin Meisinger, Responsabile di programma
play buttonWatch video
reviews logo4.8
1,300+ reviews
reviews trophy

Hai domande? Abbiamo le risposte

Quali lingue sono disponibili?

Oltre 175 lingue, tra cui spagnolo (latinoamericano ed europeo), mandarino, vietnamita, tagalog, francese, tedesco, portoghese (brasiliano ed europeo), arabo, hindi, coreano, giapponese, polacco, russo, italiano, thailandese e oltre 160 altre lingue. Varianti regionali disponibili per le principali lingue per garantire adeguatezza culturale e linguistica.


Questo soddisfa i requisiti linguistici OSHA?

Sì. L’OSHA richiede una formazione in una lingua che i dipendenti comprendano. HeyGen offre corsi di formazione con voce naturale e tracciamento delle completamenti, supportando le verifiche di conformità. Molti team lo combinano con video di formazione interni per rafforzare nel tempo sicurezza e procedure.

Quanto costa la formazione multilingue?

Traduzione tradizionale: da 3.000 a 8.000 $ per lingua per video. L’abbonamento fisso HeyGen copre video illimitati in lingue illimitate. Lo stesso costo per una lingua o per cinquanta. Risparmio tipico: 90% rispetto ai servizi di traduzione tradizionali. Di solito, i primi video sono sufficienti a coprire il costo annuale dell’abbonamento.


In che modo il voice cloning si confronta con il doppiaggio?

La clonazione vocale crea voci naturali, di qualità umana, in ogni lingua. Il doppiaggio tradizionale suona artificiale, con un audio innaturale che non è sincronizzato con le immagini. HeyGen include il lip-sync, così i movimenti della bocca corrispondono in modo professionale alla lingua parlata. I dipendenti seguono una formazione dal suono naturale invece di ridere per un doppiaggio palesemente finto.


Potete aggiornare la formazione in tutte le lingue?

Sì. Modifica una sola volta lo script nella lingua di origine. Rigenera tutte le versioni linguistiche in pochi minuti. Tutte le lingue si aggiornano simultaneamente. Niente più gestione di progetti di traduzione separati o attese di settimane. Il processo è cambiato? Aggiorna tutte le lingue nello stesso giorno.


Quanto tempo richiede la traduzione?

Nello stesso giorno. Seleziona le lingue di destinazione, genera le traduzioni con clonazione vocale e sincronizzazione labiale. Distribuisci immediatamente. Le traduzioni tradizionali richiedono settimane o mesi per ogni lingua. HeyGen consente un lancio globale immediato.


E per quanto riguarda le varianti regionali della lingua?

Disponibile per le principali lingue. Spagnolo latinoamericano vs spagnolo europeo. Portoghese brasiliano vs portoghese europeo. Cinese semplificato vs cinese tradizionale. Seleziona la variante più adatta per la tua forza lavoro per garantire una formazione naturale e culturalmente appropriata.


Funziona anche per contenuti tecnici?

Sì. Carica i glossari di terminologia. HeyGen garantisce che i termini tecnici, i nomi dei prodotti e la terminologia di sicurezza vengano tradotti in modo accurato. Mantiene la coerenza tra le lingue per i contenuti specializzati. La qualità della formazione tecnica rimane elevata in tutte le lingue.


In che modo HeyGen si confronta con la produzione video tradizionale?

La produzione tradizionale di video formativi richiede la pianificazione dei presentatori, la prenotazione degli studi, il coordinamento delle troupe e il montaggio in post-produzione—di solito servono 2-3 mesi e da 5.000 a oltre 15.000 $ per ogni video finito. HeyGen genera una qualità equivalente in pochi minuti o ore, con revisioni illimitate. Advantive ha registrato una riduzione del 50% nei tempi di creazione dei contenuti. Il Gruppo Würth ha dimezzato i tempi di produzione e ridotto dell’80% i costi di traduzione.

E per quanto riguarda le varianti regionali della lingua?

Disponibile per le principali lingue. Spagnolo latinoamericano vs spagnolo europeo. Portoghese brasiliano vs portoghese europeo. Cinese semplificato vs cinese tradizionale. Seleziona la variante più adatta per la tua forza lavoro per garantire una formazione naturale e culturalmente appropriata.


Inizia a creare video di formazione oggi stesso

Smetti di aspettare mesi per contenuti già superati prima ancora del lancio. Genera video formativi professionali in pochi minuti, traducili istantaneamente in qualsiasi lingua e aggiornali ogni volta che il tuo business cambia, senza dover rigirare nulla. Unisciti ai team L&D di Workday, Advantive e Würth Group che hanno trasformato il loro modo di fare formazione.

Get started for free
  • Nessuna carta di credito richiesta
  • Esportazione SCORM inclusa
  • Disdici in qualsiasi momento
CTA background