Ubah file audio atau video apa pun menjadi video dengan teks menggunakan pembuat subtitle otomatis HeyGen. Alat subtitle ini secara otomatis membuat subtitle, memungkinkan Anda menyesuaikan gaya setiap teks, menerjemahkan, dan mengekspor subtitle yang akurat hanya dalam beberapa menit.

Fitur-fitur pembuat subtitle otomatis
Transkripsi audio AI yang akurat
Unggah file audio apa pun atau video dalam format MP4, MOV, WAV, atau MP3 dan alat subtitle akan secara otomatis menghasilkan subtitle di setiap baris. Pengenalan suara mendeteksi kata, tanda baca, dan pembicara, sehingga Anda menghabiskan lebih sedikit waktu untuk memperbaiki transkrip dan mendapatkan teks terjemahan yang akurat untuk video Anda.

Terjemahkan teks takarir ke lebih dari 175 bahasa
Buat subtitle video untuk pasar mana pun, lalu sebarkan video bersubtitel Anda ke seluruh dunia tanpa perlu rekaman ulang. Pilih bahasanya dan gunakan penerjemah video AI untuk menerjemahkan caption ke lebih dari 100 bahasa, membantu Anda menyampaikan pesan di YouTube, TikTok, dan LinkedIn.

Editor dan penata gaya subtitle online
Sesuaikan caption dengan brand Anda tanpa harus keluar dari editor. Editor subtitle online memungkinkan Anda mengedit font, warna, ukuran, posisi, template caption, dan animasi di satu tempat. Coba caption kinetik untuk TikTok atau subtitle video dua baris yang rapi untuk materi pelatihan langsung di dalam editor video AI.

Deteksi multi-pembicara dan edit yang rapi
Buat subtitle untuk video wawancara, podcast, dan diskusi panel. Alat ini menghasilkan subtitle otomatis dengan penanda pembicara, memungkinkan Anda mengedit subtitle, dan menyempurnakan setiap frasa. Ketuk timeline untuk menggeser waktu mulai dan selesai, membagi satu baris, atau menggabungkan beberapa baris untuk ritme yang lebih rapat.

Ekspor ke SRT, VTT, TXT, atau MP4
Unduh file SRT, VTT, atau transkrip TXT untuk YouTube, LMS Anda, atau editor video Anda. Atau unduh video Anda sebagai MP4 dengan subtitle tertanam untuk Reels, Shorts, dan iklan. Pembuat subtitle ini menjaga teks tertutup tetap sinkron di semua tempat Anda mempublikasikan.

Kasus penggunaan
Most social video viewers watch without sound. Add word-synced captions to your videos so the hook lands and keep viewers engaged. Generate, style, and export ready-to-post vertical video in minutes, formatted for every feed and aspect ratio you need.
Upload your podcast or interview and download a subtitle file for YouTube. Captions to videos improve watch time, viewing experience, and search ranking. Pair with the YouTube video translator to translate captions and grow international subscribers from one edit.
Make your video content accessible without manual transcribing or video editing crews. Add subtitles to onboarding clips, SOP walkthroughs, and policy refreshers. Match the workflow with HeyGen's training video toolkit and reach a multilingual, global workforce.
Course completion climbs when lessons are easier to follow on every screen. Caption many videos at once by adding subtitles to your video catalog, then translate. Use the course builder to ship captioned, multilingual lessons without re-recording.
Captioned ads outperform muted-frame video ads on every social platform. Burn branded subtitles for video into your hero cut, then spin localized variants. Repurpose one master into dozens of cuts with the AI ad maker for paid and organic.
Turn one long episode into short clips with captions ready for every social channel. Generate accurate transcripts, pull quote highlights, and publish across feeds in hours. The audio to video workflow handles audio-only podcast files too.
Cara kerjanya
Tambahkan subtitle ke video dalam empat langkah, mulai dari unggahan mentah hingga ekspor akhir yang rapi, bersubtitel, dan siap dibagikan.
Unggah file MP4, MOV, WAV, atau MP3. Generator akan mendeteksi audio dan mulai membuat transkripsi.
AI mentranskripsi audio, memberi kode waktu pada setiap baris, dan secara otomatis menghasilkan subtitle berdasarkan pembicara.
Pilih font, animasi, warna, dan posisi. Klik kata apa pun untuk memperbaiki kata-kata atau mengatur ulang waktu hanya dalam hitungan detik.
Unduh sebagai SRT, VTT, TXT, atau MP4 dengan teks tertanam. Terjemahkan secara instan ke lebih dari 175 bahasa.




Generator subtitle otomatis adalah generator caption berbasis AI yang mentranskripsikan ucapan dalam video dan menghasilkan subtitle dengan penanda waktu. Anda mengunggah video, alat ini menjalankan pengenalan suara secara otomatis, lalu mengembalikan caption yang akurat yang dapat Anda edit, terjemahkan, atau ekspor sebagai SRT maupun dibakar langsung ke dalam MP4.
Akurasi mencapai lebih dari 95% pada audio bahasa Inggris yang jernih dan tetap tinggi untuk berbagai aksen, latar belakang yang bising, serta istilah teknis. Anda dapat menyempurnakan kata apa pun dengan mengkliknya, lalu menyelaraskan teks pada timeline. Sistem juga menandai frasa dengan tingkat kepercayaan rendah untuk ditinjau sebelum diekspor.
Ya. Paket video gratis memungkinkan Anda membuat subtitle otomatis dan mengekspor subtitle yang akurat untuk video berdurasi pendek. Paket berbayar membuka akses untuk video yang lebih panjang, lebih banyak bahasa, ekspor tanpa watermark, kit brand, dan kolaborasi tim di halaman paket HeyGen.
Ya. Setelah Anda membuat subtitle untuk video Anda, Anda dapat menerjemahkan caption ke lebih dari 175 bahasa dan dialek hanya dengan satu klik. Hasilnya tetap mempertahankan timing di tingkat baris, sehingga Anda bisa langsung memasukkan subtitle yang sudah diterjemahkan ke dalam video dan mengunduh file SRT atau MP4 dengan caption yang tertanam (burned-in).
Anda dapat mengunduh transkrip SRT, VTT, dan TXT untuk YouTube, platform media sosial, editor video, atau sistem LMS. Anda juga dapat mengekspor file MP4 dengan teks yang langsung dibakar ke dalam video. SRT didukung oleh sebagian besar platform, sementara VTT adalah pilihan paling rapi untuk pemutar video HTML5.
Ya. Setiap kata dapat diedit, setiap baris dapat dipindahkan, dan setiap titik waktu akan menyesuaikan dengan bentuk gelombang audio. Klik sebuah kata untuk memperbaiki susunan kalimat, seret sebuah baris untuk mengatur ulang waktunya, atau gabungkan dua baris untuk ritme yang lebih rapat. Template subtitle yang paling sering digunakan dapat disimpan sebagai preset.
Ya. Editor subtitle mendeteksi perubahan suara, memisahkan pembicara, dan memberi tag pada setiap baris. Anda dapat mengganti nama pembicara, memberi kode warna, atau menggabungkan baris dari pembicara yang sama. Ini adalah pilihan paling rapi untuk rekaman wawancara, panel, podcast, dan webinar.
Video berdurasi 5–10 menit biasanya selesai ditranskripsi dalam waktu kurang dari dua menit. Video yang lebih panjang meningkat secara linear, dengan sebagian besar podcast berdurasi satu jam selesai dalam 5–10 menit. Anda tetap berada di editor sepanjang proses dan bisa langsung menata gaya caption begitu baris pertama muncul.
Gunakan timeline untuk menggeser setiap baris dalam hitungan milidetik. Anda dapat menyeret baris ke depan atau ke belakang, membagi satu baris pada titik kursor, atau menggabungkan dua baris yang terpotong terlalu rapat. Gelombang suara di bawah setiap blok memudahkan Anda menyelaraskan teks dengan kata-kata yang diucapkan.
Ya. Anda mengontrol font, ukuran, warna, ketebalan, garis tepi, latar belakang, posisi, dan animasi. Simpan template subtitle sehingga setiap video selaras dengan brand Anda. Coba caption kinetik untuk konten pendek di media sosial, atau blok dua baris yang rapi untuk materi pelatihan. Animasi akan tersinkron dengan kata-kata yang diucapkan.
Ya. Jika Anda sudah memiliki file subtitle SRT atau VTT, unggah file tersebut dan editor akan mencocokkan setiap baris dengan audio video. Anda kemudian dapat mengubah gaya, mengatur ulang waktu, atau menerjemahkan subtitle Anda ke hampir semua bahasa. Ini adalah cara cepat untuk menggunakan kembali transkrip yang sudah ada pada editan baru.
Buat subtitle, pilih format 9:16, atur gaya caption untuk konten video pendek, lalu ekspor videonya sebagai MP4 dengan subtitle yang dibakar ke dalam video. Hasilnya siap diunggah ke TikTok, Reels, atau Shorts. Anda juga bisa mengunduh file SRT dan menggunakan fitur unggah caption bawaan di masing-masing platform.
HeyGen memadukan subtitle otomatis dengan kloning suara AI, dubbing AI, dan terjemahan ke lebih dari 175 bahasa. Alat subtitle lain, termasuk Canva, hanya berhenti pada pembuatan caption. HeyGen menyediakan alur kerja lengkap pembuatan video terlokalisasi dalam satu proyek yang sama.
Ya. Würth Group menggunakan HeyGen untuk menerjemahkan presentasi berdurasi 65 menit ke dalam 8 bahasa dalam 4 hari dan memangkas biaya penerjemahan hingga 80% (studi kasus). Penambahan teks (captioning) yang dipadukan dengan terjemahan memperluas jangkauan tanpa perlu menambah tim produksi, bahkan untuk konten berdurasi panjang.
Jelajahi lebih banyak alat berbasis AI
Hidupkan foto apa pun dengan suara dan gerakan yang sangat realistis menggunakan Avatar IV.
