Lokalisierte Videokampagnen, die in jedem Markt überzeugen

Starten Sie mehrsprachige Videokampagnen in globalen Märkten – ganz ohne regionale Produktionsteams oder Übersetzungsverzögerungen. Aus einem einzigen Video werden über 175 lokalisierte Versionen mit natürlich klingendem Voice-Cloning und Lippensynchronisation. Skalieren Sie Ihr internationales Marketing, ohne Ihr Budget zu erhöhen.


  • Keine Kreditkarte erforderlich
  • Aktualisieren Sie Inhalte sofort, wenn sich Produkte ändern
118,902,205Erstellte Videos
92,495,649Erstellte Avatare
16,343,964Übersetzte Videos
Workday
coursera
miro
hubspot
Bosch
Intel
komatsu
Workday
coursera
miro
hubspot
Bosch
Intel
komatsu
Workday
coursera
miro
hubspot
Bosch
Intel
komatsu
Millionen Menschen weltweit vertrauen uns, um ihre Geschichten zum Leben zu erwecken.

Das Marketingproblem

Erfahren Sie, wie Marketingteams wie Ihres die Content-Erstellung skalieren und Wachstum mit einer innovativen Text-zu-AI-Video-Plattform vorantreiben.

Ohne HeyGen

Das globale Marketing-Nadelöhr

Das globale Marketing-Nadelöhr

Ihr Produkt wird in 15 Ländern verkauft, aber Ihre Marketingkampagnen starten nur auf Englisch. Internationale Märkte bekommen generische Inhalte mit Untertiteln – wenn sie Glück haben. Sie wissen, dass Inhalte in der jeweiligen Landessprache besser performen, aber für lokalisierte Videokampagnen brauchen Sie für jeden Markt eine eigene Produktion. Klassische Videolokalisierung kostet 3.000–8.000 $ pro Sprache. Eine Kampagne über 10 Märkte kostet 30.000–80.000 $, noch bevor Mediabudgets dazukommen. Regionale Teams warten monatelang darauf, dass die Zentrale Inhalte erstellt, und dann noch weitere Wochen auf die Übersetzung. Wenn Ihre spanische Kampagne endlich startet, ist Ihre englische Kampagne schon veraltet. Dubbing klingt künstlich. Untertitel setzen voraus, dass der Ton eingeschaltet ist. Ihre internationalen Kampagnen bleiben hinter den Erwartungen zurück – nicht, weil die Botschaft falsch ist, sondern weil die Auslieferung sich fremd anfühlt.

Mit HeyGen

Die HeyGen-Lösung

Die HeyGen-Lösung

HeyGen verwandelt eine Videokampagne in unbegrenzt viele lokalisierte Versionen mit natürlich klingendem Voice Cloning und Lippensynchronisation. Erstellen Sie Ihre Kampagne einmal in Ihrer Primärsprache. Mit einem Klick übersetzen Sie in Spanisch, Französisch, Deutsch, Japanisch, Mandarin, Arabisch und über 170 weitere Sprachen. Ihr Avatar spricht in jedem Markt fließend die jeweilige Landessprache – kein unnatürliches Dubben. Voice Cloning erfasst Tonfall und Präsentationsstil Ihres Sprechers in jeder Sprache. Die Lippensynchronisation passt die Mundbewegungen an die übersetzte Audiospur an. Passen Sie Inhalte pro Markt an: regionale Preise, lokale Währung, marktbezogene Angebote. Starten Sie alle Märkte gleichzeitig. Keine gestaffelten Rollouts. Aktualisierungen werden sofort in allen Märkten ausgerollt.

Alles, was Marketing-Teams für skalierbare Content-Erstellung brauchen

Erfahren Sie, wie Unternehmen wie Ihres die Content-Erstellung skalieren und Wachstum vorantreiben – mit der innovativsten Text-zu-AI-Video-Plattform.

Lokalisierung in über 175 Sprachen

Verwandeln Sie Videokampagnen in muttersprachliche Versionen für jeden internationalen Markt. Spanisch, Französisch, Deutsch, Portugiesisch, Japanisch, Mandarin, Koreanisch, Arabisch, Hindi und über 165 weitere Sprachen. Natürliche Stimmklonung statt roboterhaftem Text-to-Speech. Ihre Kampagne klingt in jedem Markt professionell produziert. Regionale Dialektoptionen sorgen für maximale Marktrelevanz: lateinamerikanisches Spanisch für Mexiko, europäisches Spanisch für Spanien.

Über 175 Sprachen und regionale Dialekte

Natürliche Sprachsynthese für jede Sprache

Emotionen und Betonung bleiben erhalten

Auswahl regionaler Akzente

A software interface shows a text message from 'Jennifer' explaining easy AI video creation with custom voice, next to a video of a woman speaking.

Stimmenklonen mit kultureller Authentizität

Voice Cloning bewahrt die stimmlichen Merkmale Ihres Presenters über alle Sprachen hinweg. Gleicher Tonfall, gleiche Energie, gleiche Markenpersönlichkeit – natürlich an jede Sprache angepasst. Die spanische Version fängt die Ausdrucksstärke ein. Die japanische Version wahrt die geschäftliche Förmlichkeit. Die französische Version erhält die Raffinesse. Jede Lokalisierung wirkt kulturell authentisch und nicht offensichtlich übersetzt.

Stimmenklonen in allen Sprachen

Bewahren Sie die Persönlichkeit des Präsentators weltweit

Kulturelle Anpassung der Präsentation

Authentisches lokales Gefühl pro Markt

Video sharing interface with 'Copy link' button and social media options, overlaying a video of a man speaking, with a pink cursor pointing to 'Copy link'.

Lippensynchronisations-Technologie

Fortschrittliches Lip-Sync passt die Mundbewegungen des Avatars an die übersetzte Audiospur in jeder Sprache an. Spanische Wörter entsprechen spanischen Lippenbewegungen. Japanische Ausdrücke entsprechen japanischer Artikulation. Zuschauer sehen natürliche Sprache statt offensichtlicher Synchronisationsfehler – entscheidend für Vertrauen und einen professionellen Auftritt weltweit.

Lippensynchronisation in über 175 Sprachen

Natürliche Mundbewegungen für jede Sprache

Beseitigt den Synchronisationseffekt

Professionelle Präsentation weltweit

Video localization service showing a language selection menu with English highlighted, flanked by video clips of women speaking Spanish and Chinese.

Regionale Anpassung

Lokalisierung geht über reine Übersetzung hinaus. Passen Sie Ihre Inhalte für jeden Markt an: regionale Preisgestaltung, lokale Währung, marktspezifische Angebote, regionale Bürostandorte, lokale Partnerschaften und Compliance-Anforderungen. Ihre US-Kampagne zeigt Preise in Dollar und das Büro in New York. Die spanische Kampagne zeigt Preise in Euro und das Büro in Madrid. So erhält jeder Markt relevante, lokal passende Inhalte.

Regionale Preise und Währungen

Marktspezifische Angebote

Lokale Kontaktinformationen

Anpassung kultureller Veranstaltungen

Smiling woman with curly hair holds a black LIQUIA dropper bottle, with an inset image of the bottle in the top left.

Simultane Markteinführungen in mehreren Ländern

Starten Sie Kampagnen in allen Märkten am selben Tag – keine gestaffelten Rollouts. Globaler Produkteinführung? Jeder Markt startet gleichzeitig mit Kampagnen in der jeweiligen Landessprache. Black-Friday-Aktion? Alle Regionen gehen gleichzeitig live. Wettbewerbsvorteil durch Geschwindigkeit in jedem Markt.

Weltweite Markteinführungen am selben Tag

Keine regionalen Verzögerungen

Alle Märkte gleichzeitig

Weltweite Dynamik nimmt zu

A digital interface displaying recruitment data with a video call, overlaid by a brand kit menu for fonts and colors.

Vom Briefing zum veröffentlichten Video in 3 Schritten

Schritt 1

Erstellen Sie Ihre Hauptkampagne

Entwickeln Sie Ihre Videokampagne in Ihrer Primärsprache. Verfassen Sie Ihre Botschaft, wählen Sie einen KI-Avatar, gestalten Sie visuelle Elemente und fügen Sie Markenassets hinzu. Dies dient als Grundlage für alle lokalisierten Versionen. Die KI von HeyGen hilft dabei, Ihre Botschaften für kulturelle Anpassungsfähigkeit zu strukturieren.


A woman in a green track jacket appears within a video recording frame, showing a red stop button, timer, and a blue-green play icon.
Schritt 2

Für Zielmärkte lokalisieren

Wählen Sie Zielmärkte und Sprachen aus. Spanisch für Spanien und Lateinamerika. Französisch für Frankreich und Québec. Deutsch für die DACH-Region. Portugiesisch für Brasilien. Japanisch, Mandarin, Arabisch und jede beliebige Kombination aus über 175 Sprachen. HeyGen erstellt automatisch muttersprachliche Versionen mit Stimmklon und Lippensynchronisation. Fügen Sie marktspezifische Anpassungen hinzu: regionale Preise, lokale Angebote, Kontaktinformationen.


A blonde woman in a green top next to an "Edit Look" button and a "FaceSwap" panel displaying an upload option and multiple female faces.
Schritt 3

Weltweit starten und optimieren

Setzen Sie lokalisierte Kampagnen gleichzeitig in allen Märkten um. Laden Sie sie auf Social-Media-Plattformen pro Region hoch. Starten Sie bezahlte Werbung in den jeweiligen Landessprachen. Verfolgen Sie die Performance pro Markt. Optimieren Sie auf Basis marktspezifischer Daten. Aktualisieren Sie Kampagnen bei Bedarf weltweit.

A portrait of a woman in a green jacket against a blue background, with a cartoon cursor pointing to a "Save as New" button.

Für jeden Marketingbedarf gemacht

Globale Produkteinführungen

Globale Produkteinführungen

Bringen Sie Produkte gleichzeitig in allen internationalen Märkten mit Kampagnen in der jeweiligen Landessprache auf den Markt. Keine Regionen, die monatelang warten müssen. Jeder Markt startet vom ersten Tag an mit professionellen, naturnah wirkenden Kampagnen, die weltweit Aufmerksamkeit erzeugen.

Anwendungsfall: Ein SaaS-Unternehmen führt eine Plattformfunktion weltweit ein. Die Funktion wird in 12 Sprachen für die wichtigsten Zielmärkte lokalisiert. Alle Märkte starten gleichzeitig. Die globale Einführung verläuft dreimal schneller als bei gestaffelten Rollouts.


Markteintritt in regionalen Märkten

Markteintritt in regionalen Märkten

Erschließen Sie neue Regionen mit Glaubwürdigkeit durch lokalisierte Testimonial-Videos, die Vertrauen durch Kundenberichte in der jeweiligen Landessprache aufbauen.

Anwendungsfall: Eine E‑Commerce-Marke expandiert in europäische Märkte. Inhalte werden in Deutsch, Französisch, Italienisch und Spanisch lokalisiert. Der Launch erfolgt gleichzeitig in ganz Europa. Der europäische Umsatz erreicht innerhalb von 6 Monaten 40 % des US-Umsatzes.


Saisonale und Feiertagskampagnen

Saisonale und Feiertagskampagnen

Passen Sie saisonale Kampagnen an regionale Feiertage und kulturelle Ereignisse an. Black Friday für die USA. Singles’ Day für China. Diwali für Indien. Jede Region erhält kulturell relevante saisonale Kampagnen, die an lokale Feiertage und die jeweiligen Jahreszeiten auf der Nord- bzw. Südhalbkugel angepasst sind.

Anwendungsfall: Eine Modemarke erstellt saisonale Kampagnen und lokalisiert sie für regionale Jahreszeiten, Feiertage und kulturelle Ereignisse. Der globale saisonale Umsatz steigt um 55 % durch regional relevante Kampagnen.

Bestätigtes Ergebnis: E‑Commerce-Marken verzeichnen 48 % höhere Konversionsraten mit lokalisierten Videoinhalten im Vergleich zu ausschließlich englischsprachigen Seiten.


Lokalisierung für E-Commerce und Einzelhandel

Lokalisierung für E-Commerce und Einzelhandel

Skalieren Sie Ihr E‑Commerce‑Videomarketing über internationale Märkte hinweg. Produktvideos werden für jede Region lokalisiert und zeigen lokale Preise, Zahlungsmethoden und Versandinformationen. Stärken Sie das Vertrauen der Käufer mit lokal relevanten Einkaufsinformationen.

Anwendungsfall: Eine Marke für Unterhaltungselektronik lokalisiert Produktdemos in 15 Sprachen und deckt damit Amazon-Marktplätze weltweit ab. Der internationale Umsatz wächst Jahr für Jahr um 67 %.


Bezahlte Werbung in verschiedenen Märkten

Bezahlte Werbung in verschiedenen Märkten

Skalieren Sie bezahlte Social-Media- und Digitalanzeigen international mit lokalisierten Videoanzeigen. TikTok-, Instagram-, Facebook- und YouTube-Anzeigen in den jeweiligen Landessprachen. Testen Sie Werbemittel über verschiedene Märkte hinweg. Skalieren Sie erfolgreiche Anzeigen regional.

Anwendungsfall: Eine DTC-Marke schaltet Anzeigen in 10 Märkten. Sie erstellt 5 Konzepte und lokalisiert jedes in 10 Sprachen. Die Anzeigen werden marktübergreifend getestet. Der internationale ROAS verbessert sich um 40 %, der CAC sinkt um 35 %.


G24.8Über 1.000 Bewertungen

Aus gutem Grund das am schnellsten wachsende Produkt auf G2

Von globalen Schulungen bis hin zu Videoanzeigen – HeyGen ermöglicht es jedem (ja, auch dir), hochwertige, skalierbare Videoinhalte für jeden Bedarf zu erstellen. Hier sind einige der Vorteile, die unsere Kundinnen und Kunden am meisten schätzen:

10XSteigerung der Videoproduktionsgeschwindigkeit
5XAnstieg bei der Videoproduktion
40 % Steigerung der Video-Wiedergabezeit
5XReturn on Advertising-Ausgaben
G2 badgeG2 badgeG2 badgeG2 badgeG2 badge

Genutzt von über 100.000 Teams, die Wert auf Qualität, Einfachheit und Geschwindigkeit legen

Erfahren Sie, wie Unternehmen wie Ihres die Content-Erstellung skalieren und Wachstum vorantreiben – mit der innovativsten Image-to-Video-Plattform auf dem Markt.

Miro
"Es hat unsere Texter dazu befähigt, im Prozess das gleiche Maß an Kreativität zu entfalten wie ich, wenn es um visuelle Erzählformen geht."

Steve Sowrey, Learning Media Designer
play buttonWatch video
Vision Creative Labs
"Der magische Moment für mich war, als wir einen Film hatten, den ich jede Woche gedreht habe. Plötzlich wurde uns klar, dass ich einfach ein Skript schreiben, es einschicken und nie wieder vor die Kamera treten muss."

Roger Hirst, Mitgründer
play buttonWatch video
Workday
"Was ich an HeyGen liebe, ist, dass ich keine Projekte mehr ablehnen muss. Es ist, als hätten wir unser Team erweitert. Mit den vorhandenen Ressourcen können wir deutlich mehr erreichen."

Justin Meisinger, Programmmanager
play buttonWatch video
reviews logo4.8
1,300+ reviews
reviews trophy

Haben Sie Fragen? Wir haben die Antworten.

Was ist KI-Videoerstellung für Marketingzwecke?

Lokales Videomarketing passt Videoinhalte an bestimmte Sprachen, Regionen und Kulturen an. Über die reine Übersetzung hinaus umfasst es kulturelle Nuancen, regionale Anpassungen, native Sprachaufnahmen und lokale Relevanz. Viele Marken kombinieren Lokalisierung mit Performance-Formaten wie UGC-Videoanzeigen, um in internationalen Paid-Kampagnen bessere Ergebnisse zu erzielen.

Was sind mehrsprachige Kampagnen?

Mehrsprachige Kampagnen sind Marketinginitiativen, die gleichzeitig in mehreren Sprachen umgesetzt werden. Anstatt nur auf englischsprachiges Marketing zu setzen, erreichen mehrsprachige Kampagnen vielfältige Zielgruppen mit Inhalten in deren Muttersprache. HeyGen erstellt mehrsprachige Kampagnenvideos aus einer einzigen Ausgangsversion, wobei Voice Cloning einen natürlichen Vortrag in jeder Sprache sicherstellt.

In wie viele Sprachen können Sie lokalisieren?

HeyGen unterstützt mehr als 175 Sprachen, darunter Spanisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Mandarin, Japanisch, Koreanisch, Arabisch, Hindi, Russisch, Türkisch und über 165 weitere. Optionen für regionale Dialekte sorgen für eine zielgruppengerechte Ansprache in jedem Markt. Lateinamerikanisches Spanisch unterscheidet sich vom europäischen Spanisch. Brasilianisches Portugiesisch unterscheidet sich vom europäischen Portugiesisch.


Funktioniert das Klonen von Stimmen in allen Sprachen?

Ja. Die Stimmklon-Technologie von HeyGen funktioniert in allen über 175 unterstützten Sprachen. Die Stimmklon-Technologie erfasst die stimmlichen Merkmale der präsentierenden Person und passt sich auf natürliche Weise an jede Zielsprache an. Die Qualität bleibt in allen Sprachen gleich hoch, mit einer natürlichen, menschlich klingenden Sprachwiedergabe.

Was ist Lip-Sync und warum ist es wichtig?

Lip-Sync synchronisiert die Mundbewegungen des Avatars mit der gesprochenen Audiospur in jeder Sprache. Korrektes Lip-Sync sorgt für ein natürliches Seherlebnis. Schlechtes Lip-Sync weist auf minderwertiges Dubbing hin und mindert die Glaubwürdigkeit. Das Lip-Sync von HeyGen gewährleistet natürliche Mundbewegungen, die in jeder Sprache perfekt zum Audio passen.


Können Sie Kampagnen in allen Märkten gleichzeitig starten?

Ja. HeyGen ermöglicht echte gleichzeitige globale Markteinführungen. Erstellen Sie eine Masterkampagne. Lokalisieren Sie sie noch am selben Tag in alle Zielsprachen. Spielen Sie sie gleichzeitig in allen Märkten aus. Produkteinführungen, saisonale Kampagnen und Werbeaktionen gehen weltweit zur gleichen Zeit live.


Können Kampagnen je Markt über die reine Übersetzung hinaus individuell angepasst werden?

Ja. Regionale Anpassung umfasst Preise in lokaler Währung, marktspezifische Angebote, regionale Bürostandorte, Hinweise auf lokale Partnerschaften, die Einhaltung lokaler Vorschriften, kulturelle Anpassung von Bildmaterial sowie Verweise auf regionale Veranstaltungen.


Wie schnell kann ich Marketingvideos erstellen?

HeyGen unterstützt Videos in unterschiedlichen Längen, damit sie zu Ihrem Trainingskonzept passen. Die meisten Compliance-Module funktionieren im Rahmen von 3–10 Minuten sehr gut für Microlearning-Ansätze, aber Sie können für umfassendere Themen auch längere Inhalte erstellen. Für umfangreiche Trainings (20+ Minuten) empfiehlt es sich, die Inhalte in Kapitel oder Module zu unterteilen, um die Lernenden besser einzubinden und das Tracking zu verbessern.

Erstellen Sie noch heute Marketingvideos

Hören Sie auf, wochenlang auf Inhalte zu warten, die eigentlich morgen live gehen sollten. Erstellen Sie in wenigen Minuten professionelle Marketingvideos, lokalisieren Sie sie sofort für globale Märkte und skalieren Sie Ihre Content-Produktion, ohne Ihr Team oder Budget zu vergrößern. Schließen Sie sich Marketingteams bei HubSpot, Ogilvy und Publicis an, die ihre Content-Erstellung bereits grundlegend verändert haben.

Get started for free
  • Keine Kreditkarte erforderlich
  • Keine Produktionserfahrung erforderlich
  • Jederzeit kündbar
CTA background