Tambahkan Teks pada Video dalam Hitungan Menit dengan AI

Tambahkan teks pada video tanpa perlu mengetik satu kata pun. Unggah video Anda atau buat video dari skrip, dan HeyGen akan mentranskripsikan setiap baris, menyinkronkannya dengan audio, lalu memungkinkan Anda mengubah gaya dan menerjemahkan teks video Anda untuk platform apa pun.

149.152.015Video dihasilkan
124.363.973Avatar dihasilkan
20.666.449Video diterjemahkan
company logo 1
company logo 2
company logo 3
company logo 4
company logo 5
company logo 6
company logo 7
company logo 8
company logo 9
company logo 10
company logo 11
company logo 12
company logo 13
company logo 14
company logo 15
company logo 16
company logo 17
company logo 18
company logo 19
company logo 20
company logo 21
company logo 22
company logo 23
company logo 24
company logo 25
company logo 26
company logo 27
company logo 28
company logo 29
company logo 30
company logo 31
company logo 32
company logo 33
company logo 34
company logo 35
company logo 36
Dipercaya oleh jutaan orang di seluruh dunia untuk menghidupkan cerita mereka.
Ikon mobil putih bergaya di atas latar belakang biru.Fitur Utama

Fitur-Fitur Caption Generator

Subtitle Otomatis dari Video Anda

AI subtitle generator dari HeyGen mentranskripsikan audio Anda untuk menghasilkan subtitle, mengatur waktu setiap baris teks agar muncul tepat saat diucapkan. Subtitle generator ini secara otomatis menandai nama, jargon, dan kata-kata yang tingkat kepercayaannya rendah sehingga Anda dapat segera memperbaikinya, lalu mengekspor subtitle akurat yang mudah dibaca di layar apa pun.

HeyGen's AI subtitle generator adding time-synced captions to a video, with an editable transcript panel flagging low-confidence words.

Teks Animasi, Kata per Kata

Mulai dari template caption, lalu atur font, warna, ukuran, dan jarak subtitle, kemudian pilih gaya: baris tunggal yang rapi, efek muncul kata per kata, atau highlight ala karaoke. Tambahkan efek animasi dan warna brand Anda untuk sentuhan personal, dan posisikan teks agar tidak menutupi sepertiga bagian bawah pada video vertikal.

A video with animated word-by-word captions where one word is highlighted, next to a style panel for font, color, and caption presets.

Terjemahkan Subtitle ke Lebih dari 175 Bahasa

Satu trek caption menjadi banyak. penerjemah video AImengonversi subtitle Anda ke lebih dari 175 bahasa dan dapat mendubbing audio dengan suara yang tersinkronisasi dengan gerakan bibir, sehingga satu video dapat menjangkau pemirsa global tanpa perlu perekaman ulang, penyesuaian waktu, atau menyewa vendor terjemahan terpisah untuk setiap pasar.

A caption track being translated into 175+ languages, with a language list and creator cards showing subtitles in Spanish, French, and Hindi.

Bakar Teks Terjemahan ke Video atau Ekspor sebagai SRT

Pilih cara menampilkan caption. Bakar subtitle langsung ke dalam frame untuk TikTok, Reels, dan Shorts sebagai teks tertanam yang selalu muncul saat autoplay tanpa suara, atau unduh file SRT, VTT, atau TXT terpisah untuk platform yang memungkinkan penonton menyalakan dan mematikan caption.

An export panel offering burned-in MP4 captions or a separate SRT, VTT, or TXT subtitle file, beside a vertical clip with burned-in text.

Buat dan Beri Teks dalam Satu Tempat

Kebanyakan alat caption hanya berhenti pada pengeditan video dari rekaman yang sudah Anda ambil. HeyGen adalah solusi serba ada: pembuat video AImengubah sebuah naskah menjadi klip jadi, lalu menambahkan caption di ruang kerja yang sama, sehingga penulisan, perekaman, dan penambahan subtitle berlangsung dalam satu tempat.

A script turning into a finished captioned video in one workspace, with a Script, Generate, and Caption workflow strip.
Ikon kotak hadiah hijau.Kasus penggunaan

Kasus penggunaan

Klip vertikal untuk Reels, TikTok, dan Shorts dengan teks caption animasi tebal yang tertanam permanen, dioptimalkan untuk pemutaran otomatis tanpa suara.

Teks Caption untuk Reels, TikTok, Shorts

Sebagian besar feed diputar otomatis tanpa suara, sehingga video media sosial tanpa teks cepat kehilangan penonton. Tambahkan teks tebal dan animasi langsung ke klip vertikal untuk menjaga penonton tetap tertarik sampai akhir, bahkan tanpa suara.

Video pelatihan yang mudah diakses dengan subtitle yang diputar di laptop, disertai tanda centang aksesibilitas dan daftar modul.

Pelatihan dan Onboarding yang Mudah Diakses

Karyawan cenderung melewatkan konten yang tidak bisa mereka ikuti di meja kerja. Tambahkan subtitle ke setiap video pelatihan agar konten Anda mudah diakses, sehingga staf dapat menonton tanpa suara, meninjau istilah teknis dalam bentuk teks, dan memenuhi aturan aksesibilitas tanpa perlu syuting ulang.

Pemutar video YouTube dengan teks takarir dan panel pencarian yang menampilkan hasil teks takarir yang telah diindeks.

Teks Caption yang Dapat Dicari untuk YouTube

Di platform seperti YouTube, pemutar video membaca teks caption Anda, sehingga video yang diberi subtitle memberi mesin pencari lebih banyak konten untuk diindeks dan dapat meningkatkan seberapa sering video Anda muncul untuk berbagai kueri tambahan. Unggah track SRT atau sematkan caption langsung ke video Shorts agar selalu tampil.

Video demo produk dengan teks keterangan dan sorotan langkah, menampilkan baris instruksi yang tertanam permanen pada frame.

Captioned Demos and How-To Videos

Teks takarir membuat konten video Anda lebih mudah diikuti: takarir membantu penonton membaca setiap instruksi dan menjaga pesan Anda tetap jelas, sehingga video demo produk lebih mudah dipahami dan dapat mengurangi pertanyaan dukungan berulang.

Rekaman podcast panjang yang dipecah menjadi beberapa klip pendek lengkap dengan teks, disertai panel transkrip catatan acara.

Repurposing Podcast dan Konten Panjang

Ubah satu rekaman panjang menjadi banyak video. Tambahkan teks otomatis pada setiap potongan sehingga sorotan podcast dan webinar mudah dibaca dan meningkatkan pengalaman menonton di media sosial, lalu gunakan kembali transkrip yang dapat diedit sebagai catatan acara atau posting blog.

Video kreator dengan teks terjemahan multibahasa dan tombol pengalih audio dubbing, diapit oleh chip bendera untuk beberapa bahasa.

Teks Terjemahan Multibahasa untuk Jangkauan Global

Menjangkau pasar baru dulu berarti harus menggunakan vendor terpisah untuk setiap bahasa. Sekarang, gunakan subtitle dalam lebih dari 175 bahasa dan padukan dengan dubbing AI sehingga audiens internasional dapat mendengar suara yang selaras, bukan hanya membaca teks di layar.

Ikon dokumen putih buram dengan tombol putar di atas latar belakang biru muda.Cara kerjanya

Cara menambahkan teks pada video

Sebagai penambah subtitle online, HeyGen dapat menambahkan subtitle ke video secara online dalam empat langkah, mulai dari upload atau skrip hingga menjadi file bersubtitel yang siap digunakan di setiap platform.

step icon

Langkah 1: Unggah atau buat

Unggah format video umum seperti MP4, MOV, atau AVI dari perangkat Anda atau Google Drive, atau buat klip dari sebuah skrip.

step icon

Langkah 2: Hasilkan teks otomatis

Klik subtitle otomatis dan pembuat subtitle otomatis akan membuat subtitle otomatis dari video dalam hitungan detik, dengan setiap baris disesuaikan waktunya dengan audio.

step icon

Langkah 3: Edit dan gaya

Fix any wording while editing subtitles, retime lines, then set the font, color, size, and animation to fit your brand.

step icon

Langkah 4: Ekspor atau unduh

When you have finished editing, burn captions into an MP4 or download an SRT, VTT, or TXT file, then publish anywhere.

FAQ Menambahkan Teks pada Video (Pertanyaan yang Sering Diajukan)

What does it mean to add captions to a video?

Menambahkan teks ke video berarti menempatkan teks di layar yang tersinkron dengan waktu dari audio yang diucapkan di atas cuplikan video. Anda dapat membuat subtitle dengan membiarkan HeyGen mentranskripsi audio, atau menambahkan subtitle ke video Anda dari sebuah skrip, lalu mengatur gaya teks dan mengekspornya sebagai teks yang tertanam permanen atau sebagai file terpisah.

Apa perbedaan antara subtitle dan caption?

Subtitle video mentranskripsikan dialog untuk penonton yang dapat mendengar tetapi mungkin tidak memahami bahasanya. Caption menambahkan isyarat suara seperti [music] atau [laughter] untuk orang yang tuli atau memiliki gangguan pendengaran. HeyGen dapat menghasilkan keduanya, sehingga Anda dapat mengedit teks sesuai kebutuhan audiens Anda.

Apa perbedaan antara hardcoded caption dan soft caption?

Hardcoded (burned-in, open) captions are baked into the video frames and always show, which suits TikTok, Reels, and Shorts. Soft (closed) captions live in a separate SRT or VTT file viewers can toggle. HeyGen exports both from the same project.

Apakah teks otomatis akan mengenali nama, istilah khusus, dan aksen dengan benar?

HeyGen uses advanced speech recognition to generate accurate captions and time-code each line, then flags names, jargon, and low-confidence words so you can fix them before export. You review everything in the editor, so nothing publishes until the captions match what was said.

Bagaimana cara menambahkan subtitle ke video yang sudah saya rekam?

Unggah video Anda dalam format MP4, MOV, atau AVI, klik subtitle otomatis, dan AI akan membuat baris caption bertimecode untuk Anda. Edit kata-katanya, ubah gaya teks, lalu ekspor sebagai MP4 dengan caption atau file SRT. Tanpa perlu rekam ulang dan tanpa langkah transkripsi terpisah.

Bisakah saya mengedit teks subtitle, font, dan waktunya?

Ya. Editor video AI yang mudah digunakan ini juga berfungsi sebagai editor subtitle yang memungkinkan Anda mengedit font, warna, ukuran, dan animasinya. Sesuaikan timing setiap subtitle, atau atur waktu secara manual baris demi baris, lalu samakan gaya tampilannya dengan brand Anda.

Mengapa menggunakan HeyGen untuk memberi teks pada video dibandingkan dengan alat lainnya?

Most caption tools only add text to footage you already shot. HeyGen also generates the video from a script, then lets you subtitle a video and translate it into 175+ languages in one place, more than the roughly 100 languages most caption tools cover.

Can captions and translation scale across many languages?

Yes. Würth Group turned a 65-minute presentation into eight languages in four days, cutting translation costs 80% and production time 50%, as shown in the Würth Group story. The same workflow captions and localizes video at scale.

Format video dan file caption apa saja yang didukung?

You can caption a video using common video formats like MP4, MOV, and AVI. Export a captioned MP4 with the text burned in, or download subtitle files as SRT, VTT, or TXT. An SRT file works across most platforms, and VTT is the web standard for HTML5 players.

Apakah menambahkan teks pada video itu gratis?

You can start free and add captions without a credit card. A free video plan covers getting started, while paid plans unlock higher volume, more export options, and translation into 175+ languages for creators of all skill levels and teams that localize regularly.

Jelajahi lebih banyak alat berbasis AI

Hidupkan foto apa pun dengan suara dan gerakan yang sangat realistis menggunakan Avatar IV.

Mulai berkarya dengan HeyGen

Ubah ide Anda menjadi video profesional dengan AI.

CTA background