Trasforma qualsiasi file audio o video in un video sottotitolato con il generatore automatico di sottotitoli di HeyGen. Lo strumento per i sottotitoli genera automaticamente le didascalie, ti permette di personalizzare lo stile di ogni sottotitolo, tradurli ed esportare sottotitoli accurati in pochi minuti.

Funzionalità del generatore automatico di sottotitoli
Trascrizione audio accurata con IA
Carica qualsiasi file audio o video in formato MP4, MOV, WAV o MP3 e lo strumento per i sottotitoli genererà automaticamente i sottotitoli per ogni riga. Il riconoscimento vocale rileva parole, punteggiatura e interlocutori, così passi meno tempo a correggere le trascrizioni e ottieni didascalie accurate per i tuoi video.

Traduci i sottotitoli in oltre 175 lingue
Crea sottotitoli per i tuoi video in qualsiasi mercato e porta i tuoi contenuti sottotitolati in tutto il mondo senza doverli registrare di nuovo. Scegli la lingua e usa il traduttore video AI per tradurre i sottotitoli in oltre 100 lingue, così da far arrivare il tuo messaggio su YouTube, TikTok e LinkedIn.

Editor online di sottotitoli e stile
Allinea i tuoi sottotitoli allo stile del tuo brand senza uscire dall’editor. L’editor di sottotitoli online ti permette di modificare font, colori, dimensioni, posizione, modelli di didascalia e animazioni in un unico posto. Prova i sottotitoli cinetici per TikTok oppure sottotitoli video puliti a due righe per i tuoi video formativi, direttamente all’interno dell’editor video AI.

Rilevamento di più speaker e montaggio pulito
Crea sottotitoli per interviste, podcast e video di panel. Lo strumento genera automaticamente sottotitoli con etichette dei parlanti, ti permette di modificarli e di perfezionare qualsiasi frase. Tocca la timeline per regolare l’ora di inizio e di fine, dividere una riga o unire più righe per ottenere un ritmo più serrato.

Esporta in SRT, VTT, TXT o MP4
Scarica un file SRT, VTT o una trascrizione TXT per YouTube, il tuo LMS o il tuo editor video. Oppure scarica il tuo video in MP4 con sottotitoli incorporati per Reels, Shorts e annunci. Il generatore di sottotitoli mantiene i sottotitoli sincronizzati ovunque pubblichi.

Casi d'uso
Most social video viewers watch without sound. Add word-synced captions to your videos so the hook lands and keep viewers engaged. Generate, style, and export ready-to-post vertical video in minutes, formatted for every feed and aspect ratio you need.
Upload your podcast or interview and download a subtitle file for YouTube. Captions to videos improve watch time, viewing experience, and search ranking. Pair with the YouTube video translator to translate captions and grow international subscribers from one edit.
Make your video content accessible without manual transcribing or video editing crews. Add subtitles to onboarding clips, SOP walkthroughs, and policy refreshers. Match the workflow with HeyGen's training video toolkit and reach a multilingual, global workforce.
Course completion climbs when lessons are easier to follow on every screen. Caption many videos at once by adding subtitles to your video catalog, then translate. Use the course builder to ship captioned, multilingual lessons without re-recording.
Captioned ads outperform muted-frame video ads on every social platform. Burn branded subtitles for video into your hero cut, then spin localized variants. Repurpose one master into dozens of cuts with the AI ad maker for paid and organic.
Turn one long episode into short clips with captions ready for every social channel. Generate accurate transcripts, pull quote highlights, and publish across feeds in hours. The audio to video workflow handles audio-only podcast files too.
Come funziona
Aggiungi i sottotitoli a un video in quattro passaggi, dal caricamento del file grezzo a un’esportazione rifinita, sottotitolata e pronta per la condivisione.
Carica un file MP4, MOV, WAV o MP3. Il generatore rileva l’audio e avvia automaticamente la trascrizione.
L’IA trascrive l’audio, applica i timecode a ogni riga e genera automaticamente i sottotitoli per ciascun parlante.
Scegli font, animazioni, colori e posizione. Clicca su qualsiasi parola per correggere il testo o regolare il timing in pochi secondi.
Scarica in formato SRT, VTT, TXT o MP4 con sottotitoli incorporati. Traduci istantaneamente in oltre 175 lingue.




Un generatore automatico di sottotitoli è uno strumento di intelligenza artificiale che trascrive l’audio di un video e produce sottotitoli con codifica temporale. Carichi un video, lo strumento esegue automaticamente il riconoscimento vocale e restituisce sottotitoli accurati che puoi modificare, tradurre oppure esportare in formato SRT o incorporare in un file MP4.
La precisione supera il 95% con audio chiaro in inglese e rimane elevata anche con accenti, rumori di fondo e termini tecnici. Puoi perfezionare qualsiasi parola cliccandoci sopra e poi allineare il testo sulla timeline. Il sistema segnala inoltre le frasi con bassa affidabilità per una revisione prima dell’esportazione.
Sì. Il piano video gratuito ti permette di generare automaticamente i sottotitoli ed esportare sottotitoli accurati per i video più brevi. I piani a pagamento sbloccano video più lunghi, più lingue, esportazioni senza filigrana, kit di brand e collaborazione in team sulla pagina dei piani HeyGen.
Sì. Dopo aver generato i sottotitoli per il tuo video, puoi tradurre le didascalie in oltre 175 lingue e dialetti con un solo clic. Il risultato mantiene intatti i tempi a livello di riga, così puoi inserire i sottotitoli tradotti nel video e scaricare un file SRT o un MP4 con sottotitoli incorporati.
Puoi scaricare trascrizioni in formato SRT, VTT e TXT per YouTube, piattaforme social, editor video o sistemi LMS. Puoi anche esportare direttamente un MP4 con i sottotitoli incorporati. L’SRT è compatibile con la maggior parte delle piattaforme, mentre il VTT è la scelta più pulita per i lettori video HTML5.
Sì. Ogni parola è modificabile, ogni riga è spostabile e ogni punto di timing si aggancia alla forma d’onda. Clicca su una parola per correggere il testo, trascina una riga per ritoccarne il timing oppure unisci due righe per ottenere un ritmo più serrato. I modelli di sottotitoli più usati possono essere salvati come preset.
Sì. L’editor dei sottotitoli rileva i cambi di voce, separa i diversi speaker e contrassegna ogni riga. Puoi rinominare gli speaker, assegnare loro colori diversi o unire le righe dello stesso speaker. È la soluzione più pulita per interviste, panel, podcast e registrazioni di webinar.
Un video tipico di 5–10 minuti viene trascritto in meno di due minuti. I video più lunghi scalano in modo lineare: la maggior parte dei podcast di un’ora viene completata in 5–10 minuti. Rimani sempre nell’editor e puoi stilizzare i sottotitoli non appena compaiono le prime righe.
Usa la timeline per spostare qualsiasi battuta di pochi millisecondi. Puoi trascinare la battuta avanti o indietro, dividerla nel punto in cui si trova il cursore oppure unire due battute che sono state spezzate troppo. L’onda sonora sotto ogni blocco rende semplice allineare il testo all’audio parlato.
Sì. Hai il pieno controllo su font, dimensione, colore, spessore, contorno, sfondo, posizione e animazione. Salva modelli di sottotitoli così ogni video rispecchia il tuo brand. Prova i sottotitoli cinetici per i contenuti brevi sui social, oppure blocchi puliti a due righe per la formazione. Le animazioni si sincronizzano con l’audio parlato.
Sì. Se hai già un file di sottotitoli SRT o VTT, caricalo e l’editor abbinerà ogni riga all’audio del video. Potrai quindi modificare lo stile, la temporizzazione o tradurre i sottotitoli in quasi qualsiasi lingua. Questo è un modo rapido per riutilizzare trascrizioni esistenti in una nuova modifica.
Genera i sottotitoli, scegli un formato 9:16, personalizza le didascalie per i contenuti brevi ed esporta il video in MP4 con i sottotitoli incorporati. Il risultato è pronto per essere caricato su TikTok, Reels o Shorts. Puoi anche scaricare un file SRT e usare la funzione di caricamento sottotitoli nativa di ogni piattaforma.
HeyGen combina sottotitoli automatici con clonazione vocale AI, doppiaggio AI e traduzione in oltre 175 lingue. Altri strumenti per sottotitoli, incluso Canva, si fermano alle semplici didascalie. HeyGen offre l’intero flusso di lavoro per la creazione di video localizzati all’interno dello stesso progetto.
Sì. Il Gruppo Würth ha utilizzato HeyGen per tradurre una presentazione di 65 minuti in 8 lingue in 4 giorni, riducendo i costi di traduzione dell’80% (case study). I sottotitoli abbinati alla traduzione ampliano la portata senza aumentare il personale di produzione, anche per contenuti di lunga durata.
Esplora altri strumenti basati sull'IA
Dai vita a qualsiasi foto con voce e movimenti iper‑realistici grazie ad Avatar IV.
