Lägg till undertexter i video utan att skriva ett ord. Ladda upp din video eller skapa en från ett manus, så transkriberar HeyGen varje replik, synkar den med ljudet och låter dig sedan ändra stil och översätta dina videoundertexter för alla plattformar.
Funktioner i textningsgeneratorn
Automatiska undertexter från din video
HeyGens AI-textningsgenerator transkriberar ditt ljud för att skapa undertexter och tidsställer varje textrad till exakt när den sägs. Textningsgeneratorn markerar automatiskt namn, fackspråk och ord med låg säkerhet så att du snabbt kan rätta dem och sedan exportera korrekta undertexter som är lätta att läsa på alla skärmar.

Animerade, ord-för-ord-textningar
Börja med en textningsmall, ställ sedan in typsnitt, färg, storlek och avstånd för undertexterna och välj en stil: rena enkla rader, ord‑för‑ord‑pop eller karaoke‑markering. Lägg till animerade effekter och dina profilfärger för en personlig känsla, och placera texten så att den inte hamnar i nedersta tredjedelen på vertikala klipp.

Översätt undertexter till över 175 språk
Ett textningsspår blir till många. AI-videotranslatorn omvandlar dina undertexter till över 175 språk och kan dubba ljudet med läppsynkad röst, så att en video når tittare över hela världen utan att du behöver spela in på nytt, tidsanpassa igen eller anlita en separat översättningsleverantör för varje marknad.

Bränn in undertexter eller exportera en SRT-fil
Välj hur undertexter levereras. Bränn in undertexter i videorutan för TikTok, Reels och Shorts som inbränd text som alltid visas vid tyst autoplay, eller ladda ner en separat SRT-, VTT- eller TXT-fil för plattformar där tittare kan slå undertexter av och på.

Skapa och texta på ett ställe
De flesta textningsverktyg stannar vid videoredigering av material du redan har spelat in. HeyGen är allt-i-ett: AI-videogeneratorn gör om ett manus till en färdig video och textar den sedan i samma arbetsyta, så att skrivande, inspelning och textning sker på ett och samma ställe.


De flesta flöden spelar upp videor automatiskt utan ljud, så klipp utan undertexter tappar tittare på några sekunder. Bränn in tydliga, animerade undertexter i vertikala klipp för att hålla tittarna engagerade hela vägen till slutet, även utan ljud.

Medarbetare hoppar över innehåll som de inte kan följa vid skrivbordet. Lägg till undertexter i varje utbildningsvideo för att göra ditt innehåll tillgängligt, så att personalen kan titta utan ljud, gå igenom tekniska termer i text och uppfylla tillgänglighetskrav utan att spela in på nytt.

På plattformar som YouTube läser spelaren av din textning, så en video med undertexter ger sök mer innehåll att indexera och kan öka hur ofta du visas för fler sökningar. Ladda upp ett SRT-spår eller bränn in undertexter för Shorts som alltid visas.

Textning gör ditt videoinnehåll enklare att följa: den hjälper tittarna att läsa varje instruktion och hålla ditt budskap tydligt, vilket gör en produktdemovideo lättare att ta till sig och minskar återkommande supportfrågor.

Turn one long recording into many videos. Auto-caption each cut so podcast and webinar highlights read well and improve the viewing experience on social, and reuse the editable transcript as show notes or a blog post.

Att nå nya marknader brukade innebära olika leverantörer för varje språk. Använd undertexter på över 175 språk och kombinera dem med AI-dubbning så att internationella målgrupper hör en matchad röst i stället för att bara läsa text.
Så lägger du till undertexter i video
Som en webbaserad textningstjänst kan HeyGen lägga till undertexter till video online i fyra steg – från uppladdning eller manus till en textad fil som är redo för alla plattformar.
Ladda upp vanliga videoformat som MP4, MOV eller AVI från din enhet eller Google Drive, eller skapa ett klipp från ett manus.
Klicka på autosubtitel så skapar den automatiska textningsfunktionen undertexter från videon på några sekunder, där varje rad är synkad med ljudet.
Fix any wording while editing subtitles, retime lines, then set the font, color, size, and animation to fit your brand.
När du är klar med redigeringen kan du bränna in undertexter i en MP4 eller ladda ner en SRT-, VTT- eller TXT-fil och sedan publicera var som helst.
Att lägga till undertexter i en video innebär att placera tidsynkad text på skärmen som återger det talade ljudet ovanpå videon. Du kan skapa undertexter genom att låta HeyGen transkribera ljudet, eller lägga till undertexter i din video från ett manus, sedan anpassa textens utseende och exportera den inbränd i videon eller som en separat fil.
Videosubtexter transkriberar dialog för tittare som kan höra men kanske inte talar språket. Textning lägger till ljudmarkörer som [music] eller [laughter] för personer som är döva eller har nedsatt hörsel. HeyGen kan skapa båda, så att du kan redigera texten efter vad din målgrupp behöver.
Hardcoded (burned-in, open) captions are baked into the video frames and always show, which suits TikTok, Reels, and Shorts. Soft (closed) captions live in a separate SRT or VTT file viewers can toggle. HeyGen exports both from the same project.
HeyGen använder avancerad röstigenkänning för att skapa korrekta undertexter och tidskoda varje rad, och markerar sedan namn, facktermer och ord med låg säkerhet så att du kan rätta dem innan export. Du granskar allt i editorn, så inget publiceras förrän undertexterna stämmer med det som sades.
Ladda upp din video som MP4, MOV eller AVI, klicka på autosubtitel så skapar AI:n tidsatta textremsor åt dig. Redigera valfri formulering, ändra utseendet på texten och exportera sedan en video med text (MP4) eller en SRT-fil. Ingen omtagning och inget separat transkriptionssteg.
Ja. Den lättanvända AI-videoredigeraren fungerar också som en undertextredigerare där du kan ändra typsnitt, färg, storlek och animation. Finjustera tidpunkten för varje undertext, eller justera tiden manuellt rad för rad, och anpassa sedan stilen till ditt varumärke.
De flesta textningsverktyg lägger bara till text på material du redan har spelat in. HeyGen skapar dessutom själva videon utifrån ett manus och låter dig sedan texta videon och översätta den till över 175 språk på ett och samma ställe – fler än de cirka 100 språk som de flesta textningsverktyg stödjer.
Ja. Würth Group gjorde en 65-minuters presentation tillgänglig på åtta språk på fyra dagar, minskade översättningskostnaderna med 80 % och produktionstiden med 50 %, vilket visas i Würth Group-berättelsen. Samma arbetsflöde textar och lokaliserar video i stor skala.
Du kan texta en video med vanliga videoformat som MP4, MOV och AVI. Exportera en textad MP4 med inbränd text, eller ladda ner undertextfiler som SRT, VTT eller TXT. En SRT-fil fungerar på de flesta plattformar och VTT är webbstandarden för HTML5-spelare.
You can start free and add captions without a credit card. A free video plan covers getting started, while paid plans unlock higher volume, more export options, and translation into 175+ languages for creators of all skill levels and teams that localize regularly.
Explore more AI powered tools
Bring any photo to life with hyper‑realistic voice and movement using Avatar IV.
