Ajouter des sous-titres aux vidéos en masse : Générateur de sous-titres vidéo

Téléchargez une vidéo ou collez un lien et obtenez des sous-titres précis et modifiables en quelques minutes. HeyGen transcrit l'audio, aligne le timing et exporte des sous-titres SRT ou incrustés afin que votre contenu soit accessible et optimisé pour les plateformes sans sous-titrage manuel.

-Videos generated
-Avatars generated
-Videos translated
company logo 1
company logo 2
company logo 3
company logo 4
company logo 5
company logo 6
company logo 7
company logo 8
company logo 9
company logo 10
company logo 11
company logo 12
company logo 13
company logo 14
company logo 15
company logo 16
company logo 17
company logo 18
company logo 19
company logo 20
company logo 21
company logo 22
company logo 23
company logo 24
company logo 25
company logo 26
company logo 27
company logo 28
company logo 29
company logo 30
company logo 31
company logo 32
company logo 33
company logo 34
company logo 35
company logo 36
Trusted by millions worldwide to bring their stories to life.

Essayez notre générateur gratuit d'image en vidéo

Choisissez un avatar
Synchronisation labiale appliquée après la génération
Tapez votre script
Tapez dans n'importe quelle langue
us flagcn flagge flagsp flag+
0/200 characters
Clips sociaux et contenus courts

Clips sociaux et contenus courts

Les vidéos courtes sous-titrées sont plus performantes sur les plateformes où le son est secondaire, surtout lorsque vous ajoutez des sous-titres à une vidéo. HeyGen produit des légendes incrustées lisibles et des animations de sous-titres qui augmentent la visibilité et le temps de visionnage pour les Reels, Shorts et Stories.

Formation et communications internes

Formation et communications internes

Rendez les vidéos de formation et les mises à jour de l'entreprise accessibles. Les leçons sous-titrées automatiquement et les résumés de réunions aident les collègues non natifs et malentendants à suivre le contenu et à rechercher dans les transcriptions les points clés.

Marketing et démonstrations de produit

Marketing et démonstrations de produit

Ajoutez des légendes recherchables aux vidéos de produits afin que les spectateurs puissent rapidement parcourir les avantages. Exportez des fichiers SRT pour les lecteurs web et des versions incrustées pour les publicités sur les réseaux sociaux afin de maximiser la portée et la clarté.

Entretiens, podcasts et débats

Entretiens, podcasts et débats

Les conversations longues nécessitent des sous-titres reconnaissant les intervenants. HeyGen identifie les locuteurs, horodate les dialogues et produit des pistes de sous-titres claires qui accélèrent le montage et la publication pour les clips réutilisés.

eLearning et conformité

eLearning et conformité

Assurez la conformité en ajoutant des sous-titres fermés et des transcriptions téléchargeables. Les exportations de sous-titres et les fonctionnalités de marque de HeyGen vous aident à respecter les règles d'accessibilité et fournissent une preuve de conformité pour les audits.

Distribution globale et localisation

Distribution globale et localisation

Localisez les pistes de sous-titres pour de nouveaux marchés en utilisant le traducteur vidéo et les options de voix multilingues. HeyGen régénère le timing et les sous-titres afin que les vidéos localisées paraissent naturelles et conservent leur rythme, vous permettant d'ajouter des sous-titres à une vidéo de manière fluide.

Pourquoi HeyGen est le meilleur outil pour ajouter des sous-titres aux vidéos

HeyGen combine une transcription rapide, un calage temporel de qualité humaine et des contrôles de style simples pour que les équipes et les créateurs ajoutent des sous-titres aux vidéos à grande échelle. Améliorez la rétention, stimulez l'engagement et répondez aux normes d'accessibilité sans outils complexes.

Transcription rapide et précise

Générez des sous-titres en quelques minutes avec ponctuation et détection des intervenants. HeyGen corrige les erreurs courantes et horodate les répliques pour que vos sous-titres correspondent au flux naturel de la parole et restent lisibles.

Légendes entièrement modifiables et personnalisables

Choisissez des polices, des tailles, des positions et des animations. Éditez les transcriptions manuellement ou acceptez les corrections suggérées, puis exportez des versions SRT, VTT ou incrustées, formatées pour les plateformes sociales et les lecteurs web.

Développez et localisez avec facilité

Produisez des lots sous-titrés et des pistes de sous-titres localisés avec l'outil de traduction vidéo. Créez des légendes en plusieurs langues et des exportations pour un public mondial sans avoir à réenregistrer ou à traduire manuellement.

Génération automatique de sous-titres avec détection de l'orateur

HeyGen transcrit automatiquement l'audio parlé et détecte les changements de locuteurs afin que les sous-titres restent précis dans les interviews, les panels et les enregistrements à plusieurs voix. Le système applique une ponctuation intelligente et segmente le texte pour une meilleure lisibilité, produisant des pistes de sous-titres épurées que vous pouvez éditer ou exporter en tant que fichiers SRT et VTT à l'aide d'un générateur de sous-titres. Cela permet d'économiser des heures par rapport à la transcription manuelle et assure l'accessibilité pour les spectateurs qui dépendent des sous-titres dans les vidéos en ligne.

Une femme souriante aux longs cheveux bruns portant un blazer violet, avec une icône "CC" en haut à gauche et le texte "AI Captions" en bas à droite.

Synchronisation précise et alignement exact des images

Les sous-titres sont synchronisés avec l'audio au niveau des syllabes et des phrases, de sorte que le texte apparaisse naturellement avec la parole. Le moteur de timing de HeyGen ajuste les pauses, les chevauchements et la musique afin que les sous-titres ne masquent pas les plans importants, ce qui en fait un outil essentiel pour le montage vidéo. Les exports incluent des fichiers précis au niveau du timecode prêts pour le sous-titrage fermé, les téléchargements sur les réseaux sociaux et les flux de travail de diffusion.

Deux portraits d'une femme asiatique, une invite de texte « Créer une vidéo de formation pour les employés... », et des boutons de sélection de langue avec l'anglais mis en évidence par un curseur.

Contrôle du style et préréglages de la plateforme

Appliquez les polices, couleurs, marges de sécurité et styles de sous-titres animés de votre marque en un seul clic. HeyGen comprend des préréglages pour Facebook, Instagram, YouTube et TikTok afin que les sous-titres restent lisibles quel que soit le format d'image. Que vous ayez besoin de sous-titres incrustés pour les réseaux sociaux ou de fichiers souples et commutables pour les lecteurs de streaming, les options de style assurent que vos vidéos restent conformes à l'image de marque et aux conventions des plateformes.

Un homme âgé souriant tenant une tablette et une jeune femme souriante faisant un signe de la main, dans des cadres séparés sur un fond bleu vibrant.

Flux de travail de sous-titrage et de localisation par lots

Traitez de nombreuses vidéos simultanément en associant des données CSV ou des téléversements de dossiers à des modèles. HeyGen génère ensuite des légendes, des pistes de sous-titres localisées et des lots d'exportation pour chaque langue. Combiné à notre traducteur vidéo, vous pouvez créer des voix off traduites et des sous-titres synchronisés pour étendre rapidement votre portée sans avoir à créer de nouveaux masters vidéo.

Interface vidéo montrant un présentateur virtuel, l'Arc de Triomphe, et une bannière mettant en avant 'Sous-titres : Génération automatique de sous-titres'.

Utilisé par plus de 100 000 équipes qui privilégient la qualité, la simplicité et la rapidité

Découvrez comment des entreprises comme la vôtre augmentent la création de contenu et stimulent la croissance avec la plateforme de transformation d'image en vidéo la plus innovante du marché.

Miro
"Cela a permis à nos écrivains d'avoir le même niveau de créativité dans le processus que moi lorsque je m'occupe de supports de narration visuelle."

Steve Sowrey, Concepteur de supports pédagogiques
play buttonWatch video
Vision Creative Labs
"Le moment magique pour moi a été lorsque nous avions un film que je faisais chaque semaine. Soudain, nous avons réalisé que je pouvais écrire un scénario, l'envoyer, et ne plus jamais avoir à passer devant une caméra."

Roger Hirst, Co-fondateur
play buttonWatch video
Journée de travail
"Ce que j'apprécie chez HeyGen, c'est que je n'ai plus à refuser des projets. On dirait que nous avons agrandi notre équipe. Nous pouvons faire bien plus avec les ressources que nous avons."

Justin Meisinger, Chef de programme
play buttonWatch video
reviews logo4.8
2000+ reviews
reviews trophy
Comment ça fonctionne

Comment ajouter des sous-titres à une vidéo en masse avec HeyGen

Ajoutez des sous-titres à vos vidéos en quatre étapes simples.

Étape 1

Téléversez ou collez une URL

Ajoutez votre fichier vidéo ou collez un lien public. HeyGen prend en charge les formats courants et les importations depuis le cloud pour que vous puissiez commencer immédiatement.

Étape 2

Générer automatiquement des sous-titres

Sélectionnez la langue parlée et lancez la transcription. HeyGen détecte les intervenants, insère la ponctuation et aligne les lignes à l'audio pour un minutage précis, ce qui en fait un outil de montage vidéo efficace pour générer des sous-titres.

Étape 3

Modifier et styliser les sous-titres

Révisez la transcription, corrigez les lignes si nécessaire et choisissez des styles de sous-titres ou des préréglages de plateforme. Ajoutez des incrustations de sous-titres ou conservez des sous-titres flottants pour une lecture avec bascule.

Étape 4

Exporter et déployer

Exportez des fichiers SRT, VTT ou MP4 incrustés optimisés pour les flux, les stories ou les lecteurs web afin d'améliorer l'accessibilité de vos sous-titres vidéo. Utilisez l'exportation par lots pour créer des lots multilingues et des ressources prêtes à être téléchargées pour les gestionnaires de publicités.

Un iMac Apple affiche un tableau de bord de données avec des graphiques et des indicateurs, un clavier, un smartphone et une tasse sur un bureau en bois.

Foire aux questions (FAQ)

Comment ajouter des sous-titres à une vidéo avec HeyGen ?

Téléchargez votre vidéo ou collez un lien, sélectionnez la langue parlée, et lancez la transcription automatique. Modifiez la transcription si nécessaire, choisissez le style ou les options d'exportation, puis exportez les fichiers SRT, VTT ou incrustez la vidéo prête pour la distribution.

Les sous-titres générés automatiquement sont-ils précis ?

HeyGen fournit des sous-titres automatiques de haute précision avec ponctuation et détection des intervenants. L'exactitude dépend de la clarté de l'audio et du bruit de fond. Vous pouvez éditer les transcriptions manuellement pour garantir une exactitude de 100% et exporter les fichiers de sous-titres finalisés en utilisant un générateur de sous-titres.

Quels formats de légendes puis-je exporter ?

Exportez des fichiers de sous-titres doux tels que SRT et VTT pour les lecteurs qui prennent en charge les sous-titres activables, ou exportez des MP4 incrustés avec des sous-titres directement rendus dans la vidéo pour une expérience de visionnage améliorée. HeyGen prépare également des variantes linguistiques pour l'exportation en masse, vous permettant d'ajouter des sous-titres à une vidéo en plusieurs langues.

Puis-je personnaliser les légendes pour qu'elles correspondent à ma marque ?

Oui. Choisissez des polices, des tailles, des couleurs, des cadres de fond et des marges de zone de sécurité. HeyGen comprend des préréglages optimisés pour les plateformes sociales afin que les sous-titres restent lisibles sur les téléphones et les ordinateurs.

HeyGen prend-il en charge plusieurs langues et la localisation ?

Oui. Utilisez le traducteur vidéo pour générer des scripts traduits et des pistes de sous-titres. HeyGen synchronise les sous-titres traduits avec des ajustements de timing afin que les vidéos localisées paraissent naturelles dans chaque langue.

Puis-je ajouter des sous-titres par lots à plusieurs vidéos en même temps ?

Oui. Utilisez des flux de travail par lots pour traiter des dossiers ou mapper des entrées CSV sur des modèles. HeyGen générera des légendes, des pistes localisées et des lots d'exportation pour toutes les vidéos du travail.

Comment les légendes affectent-elles le référencement et la découvrabilité ?

Les transcriptions consultables et les sous-titres incrustés améliorent l'accessibilité et augmentent le temps passé sur la page, ce qui peut renforcer la visibilité organique. Les fichiers SRT/VTT aident également les plateformes à indexer le contenu parlé pour une meilleure découvrabilité, améliorant ainsi la visibilité des sous-titres vidéo.

Mes téléversements et légendes sont-ils privés et sécurisés ?

HeyGen chiffre les téléversements et stocke les actifs générés de manière sécurisée, garantissant ainsi la sécurité de vos projets de montage vidéo. Vous conservez la propriété de votre contenu et pouvez contrôler les paramètres de partage, de conservation et d'exportation selon vos besoins en matière de confidentialité.

Explore more AI powered tools

Bring any photo to life with hyper‑realistic voice and movement using Avatar IV.

Commencez à créer avec HeyGen

Transformez vos idées en vidéos professionnelles avec l'IA.

CTA background