Découvrez Avatar V, l’avatar le plus réaliste jamais créé. Créez le vôtre gratuitement
background leftbackground right
Video TranslationLocalizationEnterprise

How the Würth Group leverages HeyGen to réduire les coûts de traduction vidéo de 80 %

SECTEUR D’ACTIVITÉ:Industrial
DÉPARTEMENT:Communications
EMPLACEMENT:Künzelsau, Germany
80 %reduction in video translation costs
50 %réduction du temps de production vidéo
45 minutespour former les employés sur HeyGen
Découvrez les résultats que HeyGen peut obtenir pour vous.
En savoir plus

The Würth Group is the global market leader in the development, production, and sale of fastening and assembly materials. More than 400 companies operating over 2,800 branch offices and shops form part of this global family business, which hails from the German town of Künzelsau. Würth’s corporate culture is characterized by values like openness, gratitude, respect, curiosity, responsibility, humility, and modesty. These values are the cornerstones of Würth’s success and the basis for all collaboration.

With 88,000 employees spread across more than 80 countries, there are multilingual teams with diverse operational needs. To bridge communication and training gaps, Würth needed a solution that could streamline its communication processes while being cost-effective and efficient. That’s what led Würth to HeyGen.

Communiquer avec une main-d’œuvre mondiale

En tant qu’entreprise familiale présente à l’international, Würth était confrontée au défi de garantir une communication cohérente et efficace au sein de sa main-d’œuvre multinationale. Les dirigeants — y compris le PDG et les membres des conseils d’administration — devaient partager des mises à jour et des initiatives stratégiques dans plusieurs langues afin d’atteindre les employés dans des régions comme l’APAC, l’Europe et les Amériques. Les processus existants reposaient sur des voix off produites en studio, coûteuses, ou sur des solutions de sous-titrage imparfaites, qui n’étaient ni évolutives ni rentables.

“We had quite a need for a tool like HeyGen because if you are an executive vice president, for instance, in the Asia Pacific region, you would be responsible for our companies in Japan, Malaysia, Indonesia, and Cambodia,” said Andreas Henschel, Group Leader in Corporate Communications at Würth.

Compounding these challenges were cost and time inefficiencies. Traditional video production methods, including transcription, translation, and subtitling, were resource-intensive. Creating voiceovers in external studios costs €800 to €1,200 for 10 minutes of audio depending on the required language.

« Lorsque les comédiens voix off étaient trop chers pour un projet individuel, nous essayions d’ajouter des sous-titres dans différentes langues à partir de la version anglaise », explique Andreas. « C’était une solution insuffisante et cela restait assez coûteux, car les personnes qui ne comprennent pas l’anglais continuaient à avoir du mal avec une vidéo en anglais simplement sous-titrée dans leur langue. »

Implementing HeyGen and expanding use cases

HeyGen enabled Würth to produce multilingual videos with ease. Regional executive vice presidents use HeyGen to create monthly updates in up to 10 languages, ensuring teams across Asia-Pacific, Europe, and the Americas receive timely and localized messages. These videos are shared via Würth’s intranet systems, which automatically align content with users’ preferred language settings, enhancing accessibility and engagement.

« La fonctionnalité de traduction vidéo et la convivialité de l’interface sont tellement meilleures que chez les concurrents. HeyGen est sans alternative », a déclaré Andreas.

Würth a trouvé un autre cas d’usage pour HeyGen afin de former ses équipes sur ses produits complexes. Avec un portefeuille diversifié comprenant des outils industriels et des composants électroniques, Würth avait besoin de supports de formation multilingues pour ses équipes internes comme pour ses clients. Cependant, les barrières linguistiques nuisaient à l’efficacité des sessions de formation, qu’elles se déroulent à distance ou sur site.

« Comme nous avons une force de vente mondiale qui doit être formée aux arguments de vente et au fonctionnement interne de la plupart de nos produits, nous avions un problème pour transférer les connaissances de nos départements R&D vers notre gestion de produit, puis vers notre force de vente mondiale », a déclaré Andreas.

Désormais, les équipes peuvent enregistrer des ateliers dans leur langue maternelle, et HeyGen traduit et produit des vidéos soignées dans plusieurs langues. Cette fonctionnalité permet aux équipes de mettre à jour certains segments en toute transparence, sans devoir retourner l’intégralité des vidéos, ce qui réduit considérablement le temps et les ressources nécessaires tout en garantissant l’exactitude du contenu.

“The best thing about it is even if you make a mistake, like stumbling over a word, you can easily revise it in HeyGen,” said Andreas. “If there is a product update, you can change it without reshooting the entire video. That's something our trainers are discovering is a huge asset.”

Becoming a video-first company

The adoption of HeyGen is changing how the Würth Group communicates and trains its global workforce, shifting the company from written to video-based communication.

  • Cost savings: By replacing traditional studio voiceovers with HeyGen’s AI translation capabilities, Würth achieved 80% cost savings. Producing executive presentations now costs significantly less, enabling the company to allocate resources more strategically.
  • Time efficiency: HeyGen halved the time required for video production. A recent 65-minute presentation from the CEO and the company owner, translated into eight languages, was completed in four working days—a process that would have traditionally taken at least eight days.
  • Improved accessibility: With videos available in up to 10 languages, Würth’s communication became more inclusive and impactful. Employees could access content tailored to their language preferences, increasing engagement and understanding.
  • Enhanced usability: HeyGen’s intuitive interface reduced onboarding time compared to conventional e-learning or video editing tools. Employees could learn to use the tool in just 45 minutes, empowering teams across Würth’s global offices to adopt the technology seamlessly.
quote icon
« HeyGen a révolutionné notre façon de créer du contenu vidéo et nous a permis d’utiliser la vidéo comme un véritable moyen de communication », a déclaré Andreas. « La communication est devenue bien plus accessible et bien plus personnelle. »

Études de cas clients recommandées

Commencez à créer des vidéos avec l'IA

Découvrez comment des entreprises comme la vôtre développent la création de contenu et stimulent la croissance avec la vidéo IA la plus innovante.

CTA background