background leftbackground right
VideountertitelungSonstiges

How Argentina's President used HeyGen to translate speech at World Economic Forum

BRANCHE:Other
ABTEILUNG:Localization
STANDORT:🌍 Cologny, Schweiz
Sehen Sie, welche Ergebnisse HeyGen für Sie erzielen kann.
Mehr erfahren

Grenzen und Sprachbarrieren überwinden.

Das Weltwirtschaftsforum ist die internationale Organisation für öffentlich-private Zusammenarbeit und bietet eine globale, unparteiische und gemeinnützige Plattform für bedeutungsvolle Verbindungen zwischen den Stakeholdern. Beim jüngsten Weltwirtschaftsforum in Davos, Schweiz, nutzte der argentinische Präsident Javier Milei die Videoübersetzung von HeyGen, um seine Rede in Echtzeit aus dem Spanischen in mehrere Sprachen zu übersetzen, darunter Englisch, Französisch, Mandarin und Arabisch.

Mit HeyGen hielt Javier Milei seine gesamte Rede in seinem eigenen Akzent, ohne Synchronisation, vor einem weltweiten Publikum und überwand dabei geografische Grenzen und Sprachbarrieren. Anders als beim klassischen Dubbing kann HeyGen Stimmen präzise lippensynchron wiedergeben und Akzent, Stimme und Tonfall des Sprechers ohne Verzögerung in über 175 Sprachen nachbilden.


Empfohlene Kundenberichte

Beginnen Sie mit der Erstellung von Videos mit KI

Erfahren Sie, wie Unternehmen wie Ihres die Content-Erstellung skalieren und das Wachstum mit dem innovativsten KI-Video vorantreiben.

CTA background