Creá videos de capacitación multilingües que todos entiendan

Tus empleados de habla hispana no entienden la capacitación de seguridad en inglés. OSHA te sancionó por incumplir con los requisitos de idioma. La traducción tradicional te cotiza 50.000 USD por tu programa de capacitación. Creá capacitaciones en más de 175 idiomas con clonación de voz natural y sincronización labial. Un solo video se convierte en idiomas ilimitados. Cumplís con OSHA, 90% más barato.

  • No necesitás tarjeta de crédito
  • Exportación SCORM incluida
135.990.397Videos generados
110.529.985Avatares generados
18.721.346Videos traducidos
Workday
Coursera
miro
hubspot
bosch
Intel
komatsu
Workday
Coursera
miro
hubspot
bosch
Intel
komatsu
Workday
Coursera
miro
hubspot
bosch
Intel
komatsu
Trusted by millions worldwide to bring their stories to life.
Sin HeyGen

El cuello de botella del contenido de L&D

Sin HeyGen

El desafío del entrenamiento multilingüe

El desafío del entrenamiento multilingüe

Tu equipo habla varios idiomas, pero la capacitación en seguridad y cumplimiento solo se ofrece en inglés. Muchxs empleadxs no la entienden del todo, lo que deja a tu organización expuesta a infracciones de idioma de OSHA y a multas de hasta USD 15.000 por incidente. La traducción tradicional de capacitaciones es lenta y cara, suele costar miles de dólares por idioma y genera doblajes de baja calidad que reducen el nivel de atención. Los subtítulos tampoco resuelven el problema, porque suponen buenas habilidades de lectura y que el contenido se vea con sonido. El resultado: poca comprensión, bajas tasas de finalización y exposición legal constante, mientras que las organizaciones con programas de capacitación multilingües operan de forma segura y en cumplimiento en todos sus grupos de idioma.


Con HeyGen

La solución de HeyGen

La solución de HeyGen

HeyGen convierte tus capacitaciones existentes en contenido de video multilingüe en más de 175 idiomas. Subí tu capacitación en inglés y generá al instante traducciones naturales con clonación de voz con IA y sincronización labial precisa, logrando calidad profesional sin doblajes incómodos. A diferencia de la traducción tradicional, que cuesta miles por idioma, la suscripción fija de HeyGen cubre videos ilimitados en idiomas ilimitados, reduciendo los costos hasta un 90%. Cuando cambie la capacitación, actualizá el guion una sola vez y regenerá cada versión en todos los idiomas en minutos, manteniendo tu biblioteca de capacitación global precisa, en cumplimiento y siempre actualizada.

Todo lo que necesitan los equipos de L&D para capacitar a gran escala

Más de 175 idiomas con clonación de voz

Traducí las capacitaciones a cualquier idioma que hable tu equipo. Español (latinoamericano y europeo), mandarín, vietnamita, tagalo, árabe, hindi, portugués, polaco, coreano, japonés y más de 165 idiomas adicionales. La clonación de voz con IA genera capacitaciones que suenan naturales en cada idioma. No es una voz robótica de texto a voz. Voces profesionales con calidad humana que mantienen la emoción y el tono.

Más de 175 idiomas y variantes regionales

Clonación de voz natural por idioma

Calidad auténtica de hablante nativo

Emoción y tono preservados en todos los idiomas

A presentation editing software interface displaying a "Weekly Report" slide on "Team Performance" with a video of a woman, text, and a carousel of other slides.

Tecnología profesional de sincronización labial

Los movimientos de la boca coinciden con el idioma hablado. La capacitación en español muestra movimientos labiales en español. La capacitación en mandarín muestra la articulación en mandarín. Elimina el efecto incómodo de doblaje donde el audio no coincide con lo que se ve. La calidad profesional de la presentación genera confianza y credibilidad en las personas que aprenden. Las personas empleadas se enganchan con contenido que se ve y suena natural.

Sincronización labial en más de 175 idiomas

Movimiento natural de la boca en cada idioma

Sin efecto de doblaje forzado

Calidad de presentación profesional

Three cards feature women in video settings with text descriptions, primarily "Corporate Communications," and a name tag for Sophie Park, Marketing Director.

Cumplimiento de idioma OSHA

OSHA exige capacitación en un idioma que los empleados entiendan. HeyGen ofrece capacitaciones de seguridad multilingües. Comunicación de riesgos, bloqueo y etiquetado, EPP y procedimientos de emergencia en el idioma nativo de cada empleado. Documentá el cumplimiento con seguimiento de finalización. Evitá citaciones y multas con capacitaciones que los empleados realmente comprendan.

Capacitación en idiomas conforme a OSHA

Capacitación en seguridad en cualquier idioma

Comprensión del personal documentada

Evitá sanciones por incumplir con los requisitos de idioma

Multilingual video interface with presenters for Spanish and Chinese content, and English highlighted in a language list.

90 % menos costo que la traducción tradicional

Agencias tradicionales: entre USD 3,000 y 8,000 por idioma por video. HeyGen: suscripción fija para idiomas ilimitados. El mismo costo tengas un idioma o cincuenta. Los primeros videos multilingües se pagan solos. Un ROI enorme en programas de capacitación global. Dejá de elegir qué idiomas podés pagar. Capacitá a todos en su idioma nativo.

Costo fijo, idiomas ilimitados

90% de ahorro frente a la traducción tradicional

Sin precios por idioma

Retorno de inversión desde tus primeros videos

A stack of blue, semi-transparent cards angled downwards, labeled with "Content Library," "content.pdf," "Voice," "Voice Clone," "Avatar," and "Digital Twin."

Actualizá todos los idiomas simultáneamente

¿Necesitás actualizar una capacitación? Editá el guion en inglés. Regenerá todos los idiomas en minutos. Sin coordinar ocho proyectos de traducción por separado. Sin esperar meses para los cambios. Todas las versiones de idioma se mantienen sincronizadas y actualizadas automáticamente. ¿Un cambio de proceso afecta la capacitación de seguridad? Actualizá todos los idiomas el mismo día.

Editá una vez, actualizá todos los idiomas

Actualizaciones multilingües simultáneas

No necesitás coordinar traducciones

Capacitación global siempre actualizada

A woman in a video frame next to a chat interface describing easy AI-powered video creation with custom voices.

Implementación global en el mismo día

Creá la capacitación en inglés el lunes. Implementala en 12 idiomas el martes. La traducción tradicional lleva semanas o meses. HeyGen ofrece implementación multilingüe en el mismo día. Lanzá la capacitación a nivel global sin demoras por traducción. Respondé de inmediato a los cambios regulatorios en todos los grupos de empleados según su idioma.

Implementación multilingüe en el mismo día

Sin tiempos de espera para traducciones

Implementación global instantánea

Disponibilidad inmediata de idioma

Digital presentation screens showcasing recruitment data, a brand kit with font samples and color swatches, and a partially visible sales achievement card.

De capacitación en inglés a más de 175 idiomas en 3 pasos

Paso 1

Creá en tu idioma principal

Desarrollá la capacitación en inglés o en tu idioma principal. Subí presentaciones de PowerPoint que ya tengas, grabá a tus expertos en la materia o creá contenido nuevo. Eso se convierte en la fuente para todas las versiones traducidas. Tus materiales de capacitación actuales funcionan perfecto. No hace falta volver a crear el contenido desde cero.

A woman in a green track jacket appears within a video recording frame, showing a red stop button, timer, and a blue-green play icon.
Paso 2

Seleccioná los idiomas de destino

Elegí qué idiomas necesita tu equipo. Español para la planta de Texas. Vietnamita para el depósito de California. Mandarín para la oficina de Shanghái. Portugués para Brasil. Podés seleccionar un idioma o cincuenta. HeyGen genera clonación de voz natural y sincronización labial para cada idioma seleccionado de forma automática.


A blonde woman in a green top next to an "Edit Look" button and a "FaceSwap" panel displaying an upload option and multiple female faces.
Paso 3

Implementá en equipos globales

Distribuí la capacitación multilingüe en las ubicaciones adecuadas. Versión en español para personas que hablan español. Versión en vietnamita para personas que hablan vietnamita. Hacé el seguimiento de la finalización por idioma. Asegurate de que la documentación de cumplimiento llegue a todos los grupos de empleados según su idioma. Tu LMS gestiona el contenido multilingüe igual que la capacitación en inglés.


A portrait of a woman in a green jacket against a blue background, with a cartoon cursor pointing to a "Save as New" button.

Pensado para todas tus necesidades de capacitación

Cumplimiento de capacitación en seguridad OSHA

Cumplimiento de capacitación en seguridad OSHA

Cumplí con los requisitos de idioma de OSHA ofreciendo capacitaciones de seguridad que tus empleados realmente entiendan. Creá formaciones sobre comunicación de riesgos, bloqueo y etiquetado (lockout tagout) y EPP en inglés, español, vietnamita, mandarín y más. Las organizaciones informan cero sanciones relacionadas con el idioma después de implementar capacitación multilingüe.

Capacitación corporativa global

Capacitación corporativa global

Implementá programas de liderazgo, cumplimiento y onboarding de forma consistente en todas tus oficinas internacionales. Traducí los programas centrales a los idiomas locales sin producciones separadas usando videos de onboarding para empleados, asegurando coherencia global y una implementación más rápida.

Ícono de botón de reproducir que representa iniciar un video generado con IA en HeyGen

Capacitación para una fuerza laboral diversa en EE. UU.

Acompañá a equipos de trabajo multilingües en retail, hotelería y servicios con capacitaciones sobre seguridad alimentaria, prevención del acoso y atención al cliente en varios idiomas. Ofrecer el contenido en múltiples idiomas aumenta las tasas de finalización de alrededor del 50% a más del 90% y cumple con los requisitos de idioma de cada estado.

Personal de salud multilingüe

Personal de salud multilingüe

Ofrecé capacitaciones sobre seguridad del paciente, HIPAA y control de infecciones en los idiomas nativos de los miembros de tu equipo. Una comprensión clara reduce los incidentes de mala comunicación y mejora los resultados de seguridad del paciente.

Seguridad en obras de construcción

Seguridad en obras de construcción

Brindá capacitaciones de seguridad específicas del sitio en los idiomas de las cuadrillas para protección contra caídas, operación de equipos y seguridad en excavaciones. La capacitación en el idioma adecuado reduce incidentes y permite aprobar las inspecciones de OSHA sin observaciones.

Resultado verificado

Resultado verificado

Las organizaciones ven más de un 85% de mejora en la comprensión cuando la capacitación se ofrece en el idioma nativo de las personas empleadas, en comparación con contenido solo en inglés o solo con subtítulos.

G24.81,000+ reviews

El producto de más rápido crecimiento en G2, y con razón

Desde capacitaciones globales hasta anuncios en video, HeyGen les da el poder a todas las personas (sí, a vos también) de crear contenido en video de alta calidad y escalable para cualquier necesidad. Estos son algunos de los beneficios que más les gustan a nuestros clientes:

10Xaumento en la velocidad de producción de video
5Xincremento en la creación de videos
40 % aumento en el tiempo de reproducción de video
5Xretorno de la inversión publicitaria
G2 badgeG2 badgeG2 badgeG2 badgeG2 badge

Usado por más de 100.000 equipos que valoran la calidad, la facilidad y la velocidad

Mirá cómo empresas como la tuya escalan la creación de contenido e impulsan el crecimiento con la plataforma de imagen a video más innovadora del mercado.

Miro
"Les dio a nuestras personas redactoras el mismo nivel de creatividad en el proceso que tengo yo cuando se trata de medios de narración visual."

Steve Sowrey, Diseñador de medios educativos
Vision Creative Labs
"El momento mágico para mí fue cuando teníamos un video que venía haciendo todas las semanas. De repente, nos dimos cuenta de que podía escribir un guion, mandarlo y no tener que ponerme nunca más frente a una cámara."

Roger Hirst, Cofundador
Workday
"Lo que me encanta de HeyGen es que ya no tengo que decir que no a los proyectos. Es como si hubiéramos ampliado nuestro equipo. Podemos hacer muchísimo más con los recursos que tenemos."

Justin Meisinger, Program Manager
reviews logo4.8
1,300+ reviews
reviews trophy

¿Tenés preguntas? Tenemos respuestas

¿Qué idiomas hay disponibles?

Más de 175 idiomas, incluyendo español (latinoamericano y europeo), mandarín, vietnamita, tagalo, francés, alemán, portugués (brasileño y europeo), árabe, hindi, coreano, japonés, polaco, ruso, italiano, tailandés y más de 160 idiomas adicionales. Hay variantes regionales disponibles para los principales idiomas para garantizar la adecuación cultural y lingüística.


¿Esto cumple con los requisitos de idioma de OSHA?

Sí. OSHA exige capacitación en un idioma que las personas empleadas entiendan. HeyGen ofrece capacitaciones con voz natural y registro de finalización, lo que ayuda a cumplir con las auditorías de compliance. Muchos equipos combinan esto con videos de capacitación internos para reforzar la seguridad y los procedimientos a lo largo del tiempo.

¿Cuánto cuesta la capacitación multilingüe?

Traducción tradicional: USD 3.000–8.000 por idioma por video. La suscripción fija de HeyGen cubre videos ilimitados en idiomas ilimitados. El mismo costo para un idioma o para cincuenta. Ahorro típico: 90% frente a los servicios de traducción tradicionales. Los primeros videos suelen cubrir el costo anual de la suscripción.


¿En qué se diferencia la clonación de voz del doblaje?

La clonación de voz crea voces naturales, con calidad humana, en cada idioma. El doblaje tradicional suena robótico, con un audio incómodo que no coincide con lo que se ve en pantalla. HeyGen incluye sincronización labial para que los movimientos de la boca coincidan de forma profesional con el idioma hablado. Así, las personas se enganchan con capacitaciones que suenan naturales en lugar de reírse de un doblaje evidente.


¿Podés actualizar el entrenamiento en todos los idiomas?

Sí. Editá una sola vez tu guion en el idioma original. Regenerá todas las versiones de idioma en minutos. Todos los idiomas se actualizan al mismo tiempo. Sin coordinar proyectos de traducción por separado ni esperar semanas. ¿Cambió el proceso? Actualizá todos los idiomas el mismo día.


¿Cuánto tiempo lleva la traducción?

Mismo día. Elegí los idiomas de destino, generá traducciones con clonación de voz y sincronización labial. Implementá de inmediato. La traducción tradicional lleva semanas o meses por idioma. HeyGen permite un lanzamiento global inmediato.


¿Qué pasa con las variantes regionales de idioma?

Disponible para los principales idiomas. Español latinoamericano vs español europeo. Portugués brasileño vs portugués europeo. Chino simplificado vs chino tradicional. Elegí la variante adecuada para tu equipo de trabajo para asegurar una capacitación natural y culturalmente apropiada.


¿Esto sirve para contenido técnico?

Sí. Subí glosarios de terminología. HeyGen se asegura de que los términos técnicos, nombres de productos y terminología de seguridad se traduzcan con precisión. Mantiene la coherencia entre idiomas para contenido especializado. La calidad de la capacitación técnica se mantiene alta en todos los idiomas.


¿Cómo se compara HeyGen con la producción de video tradicional?

La producción tradicional de videos de capacitación implica coordinar presentadores, reservar estudios, organizar equipos de filmación y hacer la edición en postproducción: normalmente lleva de 2 a 3 meses y cuesta entre US$ 5.000 y US$ 15.000 (o más) por cada video terminado. HeyGen crea videos de calidad equivalente en cuestión de minutos u horas, con revisiones ilimitadas. Advantive informó una reducción del 50% en el tiempo de creación de contenido. Würth Group redujo el tiempo de producción en un 50% y los costos de traducción en un 80%.

¿Qué pasa con las variantes regionales de idioma?

Disponible para los principales idiomas. Español latinoamericano vs español europeo. Portugués brasileño vs portugués europeo. Chino simplificado vs chino tradicional. Elegí la variante adecuada para tu equipo de trabajo y asegurá una capacitación natural y culturalmente apropiada.


Empezá a crear videos de capacitación hoy

Dejá de esperar meses por contenido que ya está desactualizado antes de salir. Generá videos de capacitación profesionales en minutos, traducilos al instante a cualquier idioma y actualizalos cuando cambie tu negocio, sin volver a grabar. Sumate a los equipos de L&D de Workday, Advantive y Würth Group que ya transformaron la forma en que capacitan.

  • No necesitás tarjeta de crédito
  • Exportación SCORM incluida
  • Cancelá cuando quieras
CTA background