Creá videos de capacitación multilingües que todos entiendan
Tus empleados de habla hispana no entienden la capacitación de seguridad en inglés. OSHA te sancionó por incumplir con los requisitos de idioma. La traducción tradicional te cotiza 50.000 USD por tu programa de capacitación. Creá capacitaciones en más de 175 idiomas con clonación de voz natural y sincronización labial. Un solo video se convierte en idiomas ilimitados. Cumplís con OSHA, 90% más barato.
- No necesitás tarjeta de crédito
- Exportación SCORM incluida
El cuello de botella del contenido de L&D
El desafío del entrenamiento multilingüe

Tu equipo habla varios idiomas, pero la capacitación en seguridad y cumplimiento solo se ofrece en inglés. Muchxs empleadxs no la entienden del todo, lo que deja a tu organización expuesta a infracciones de idioma de OSHA y a multas de hasta USD 15.000 por incidente. La traducción tradicional de capacitaciones es lenta y cara, suele costar miles de dólares por idioma y genera doblajes de baja calidad que reducen el nivel de atención. Los subtítulos tampoco resuelven el problema, porque suponen buenas habilidades de lectura y que el contenido se vea con sonido. El resultado: poca comprensión, bajas tasas de finalización y exposición legal constante, mientras que las organizaciones con programas de capacitación multilingües operan de forma segura y en cumplimiento en todos sus grupos de idioma.
La solución de HeyGen

HeyGen convierte tus capacitaciones existentes en contenido de video multilingüe en más de 175 idiomas. Subí tu capacitación en inglés y generá al instante traducciones naturales con clonación de voz con IA y sincronización labial precisa, logrando calidad profesional sin doblajes incómodos. A diferencia de la traducción tradicional, que cuesta miles por idioma, la suscripción fija de HeyGen cubre videos ilimitados en idiomas ilimitados, reduciendo los costos hasta un 90%. Cuando cambie la capacitación, actualizá el guion una sola vez y regenerá cada versión en todos los idiomas en minutos, manteniendo tu biblioteca de capacitación global precisa, en cumplimiento y siempre actualizada.
Todo lo que necesitan los equipos de L&D para capacitar a gran escala
Más de 175 idiomas con clonación de voz
Traducí las capacitaciones a cualquier idioma que hable tu equipo. Español (latinoamericano y europeo), mandarín, vietnamita, tagalo, árabe, hindi, portugués, polaco, coreano, japonés y más de 165 idiomas adicionales. La clonación de voz con IA genera capacitaciones que suenan naturales en cada idioma. No es una voz robótica de texto a voz. Voces profesionales con calidad humana que mantienen la emoción y el tono.
Más de 175 idiomas y variantes regionales
Clonación de voz natural por idioma
Calidad auténtica de hablante nativo
Emoción y tono preservados en todos los idiomas

Tecnología profesional de sincronización labial
Los movimientos de la boca coinciden con el idioma hablado. La capacitación en español muestra movimientos labiales en español. La capacitación en mandarín muestra la articulación en mandarín. Elimina el efecto incómodo de doblaje donde el audio no coincide con lo que se ve. La calidad profesional de la presentación genera confianza y credibilidad en las personas que aprenden. Las personas empleadas se enganchan con contenido que se ve y suena natural.
Sincronización labial en más de 175 idiomas
Movimiento natural de la boca en cada idioma
Sin efecto de doblaje forzado
Calidad de presentación profesional

Cumplimiento de idioma OSHA
OSHA exige capacitación en un idioma que los empleados entiendan. HeyGen ofrece capacitaciones de seguridad multilingües. Comunicación de riesgos, bloqueo y etiquetado, EPP y procedimientos de emergencia en el idioma nativo de cada empleado. Documentá el cumplimiento con seguimiento de finalización. Evitá citaciones y multas con capacitaciones que los empleados realmente comprendan.
Capacitación en idiomas conforme a OSHA
Capacitación en seguridad en cualquier idioma
Comprensión del personal documentada
Evitá sanciones por incumplir con los requisitos de idioma

90 % menos costo que la traducción tradicional
Agencias tradicionales: entre USD 3,000 y 8,000 por idioma por video. HeyGen: suscripción fija para idiomas ilimitados. El mismo costo tengas un idioma o cincuenta. Los primeros videos multilingües se pagan solos. Un ROI enorme en programas de capacitación global. Dejá de elegir qué idiomas podés pagar. Capacitá a todos en su idioma nativo.
Costo fijo, idiomas ilimitados
90% de ahorro frente a la traducción tradicional
Sin precios por idioma
Retorno de inversión desde tus primeros videos

Actualizá todos los idiomas simultáneamente
¿Necesitás actualizar una capacitación? Editá el guion en inglés. Regenerá todos los idiomas en minutos. Sin coordinar ocho proyectos de traducción por separado. Sin esperar meses para los cambios. Todas las versiones de idioma se mantienen sincronizadas y actualizadas automáticamente. ¿Un cambio de proceso afecta la capacitación de seguridad? Actualizá todos los idiomas el mismo día.
Editá una vez, actualizá todos los idiomas
Actualizaciones multilingües simultáneas
No necesitás coordinar traducciones
Capacitación global siempre actualizada

Implementación global en el mismo día
Creá la capacitación en inglés el lunes. Implementala en 12 idiomas el martes. La traducción tradicional lleva semanas o meses. HeyGen ofrece implementación multilingüe en el mismo día. Lanzá la capacitación a nivel global sin demoras por traducción. Respondé de inmediato a los cambios regulatorios en todos los grupos de empleados según su idioma.
Implementación multilingüe en el mismo día
Sin tiempos de espera para traducciones
Implementación global instantánea
Disponibilidad inmediata de idioma

De capacitación en inglés a más de 175 idiomas en 3 pasos
Creá en tu idioma principal
Desarrollá la capacitación en inglés o en tu idioma principal. Subí presentaciones de PowerPoint que ya tengas, grabá a tus expertos en la materia o creá contenido nuevo. Eso se convierte en la fuente para todas las versiones traducidas. Tus materiales de capacitación actuales funcionan perfecto. No hace falta volver a crear el contenido desde cero.

Seleccioná los idiomas de destino
Elegí qué idiomas necesita tu equipo. Español para la planta de Texas. Vietnamita para el depósito de California. Mandarín para la oficina de Shanghái. Portugués para Brasil. Podés seleccionar un idioma o cincuenta. HeyGen genera clonación de voz natural y sincronización labial para cada idioma seleccionado de forma automática.

Implementá en equipos globales
Distribuí la capacitación multilingüe en las ubicaciones adecuadas. Versión en español para personas que hablan español. Versión en vietnamita para personas que hablan vietnamita. Hacé el seguimiento de la finalización por idioma. Asegurate de que la documentación de cumplimiento llegue a todos los grupos de empleados según su idioma. Tu LMS gestiona el contenido multilingüe igual que la capacitación en inglés.

Pensado para todas tus necesidades de capacitación

Cumplimiento de capacitación en seguridad OSHA
Cumplí con los requisitos de idioma de OSHA ofreciendo capacitaciones de seguridad que tus empleados realmente entiendan. Creá formaciones sobre comunicación de riesgos, bloqueo y etiquetado (lockout tagout) y EPP en inglés, español, vietnamita, mandarín y más. Las organizaciones informan cero sanciones relacionadas con el idioma después de implementar capacitación multilingüe.

Capacitación corporativa global
Implementá programas de liderazgo, cumplimiento y onboarding de forma consistente en todas tus oficinas internacionales. Traducí los programas centrales a los idiomas locales sin producciones separadas usando videos de onboarding para empleados, asegurando coherencia global y una implementación más rápida.

Capacitación para una fuerza laboral diversa en EE. UU.
Acompañá a equipos de trabajo multilingües en retail, hotelería y servicios con capacitaciones sobre seguridad alimentaria, prevención del acoso y atención al cliente en varios idiomas. Ofrecer el contenido en múltiples idiomas aumenta las tasas de finalización de alrededor del 50% a más del 90% y cumple con los requisitos de idioma de cada estado.

Personal de salud multilingüe
Ofrecé capacitaciones sobre seguridad del paciente, HIPAA y control de infecciones en los idiomas nativos de los miembros de tu equipo. Una comprensión clara reduce los incidentes de mala comunicación y mejora los resultados de seguridad del paciente.

Seguridad en obras de construcción
Brindá capacitaciones de seguridad específicas del sitio en los idiomas de las cuadrillas para protección contra caídas, operación de equipos y seguridad en excavaciones. La capacitación en el idioma adecuado reduce incidentes y permite aprobar las inspecciones de OSHA sin observaciones.

Resultado verificado
Las organizaciones ven más de un 85% de mejora en la comprensión cuando la capacitación se ofrece en el idioma nativo de las personas empleadas, en comparación con contenido solo en inglés o solo con subtítulos.
El producto de más rápido crecimiento en G2, y con razón
Desde capacitaciones globales hasta anuncios en video, HeyGen les da el poder a todas las personas (sí, a vos también) de crear contenido en video de alta calidad y escalable para cualquier necesidad. Estos son algunos de los beneficios que más les gustan a nuestros clientes:

Usado por más de 100.000 equipos que valoran la calidad, la facilidad y la velocidad
Mirá cómo empresas como la tuya escalan la creación de contenido e impulsan el crecimiento con la plataforma de imagen a video más innovadora del mercado.

¿Tenés preguntas? Tenemos respuestas
¿Qué idiomas hay disponibles?
Más de 175 idiomas, incluyendo español (latinoamericano y europeo), mandarín, vietnamita, tagalo, francés, alemán, portugués (brasileño y europeo), árabe, hindi, coreano, japonés, polaco, ruso, italiano, tailandés y más de 160 idiomas adicionales. Hay variantes regionales disponibles para los principales idiomas para garantizar la adecuación cultural y lingüística.
¿Esto cumple con los requisitos de idioma de OSHA?
Sí. OSHA exige capacitación en un idioma que las personas empleadas entiendan. HeyGen ofrece capacitaciones con voz natural y registro de finalización, lo que ayuda a cumplir con las auditorías de compliance. Muchos equipos combinan esto con videos de capacitación internos para reforzar la seguridad y los procedimientos a lo largo del tiempo.
¿Cuánto cuesta la capacitación multilingüe?
Traducción tradicional: USD 3.000–8.000 por idioma por video. La suscripción fija de HeyGen cubre videos ilimitados en idiomas ilimitados. El mismo costo para un idioma o para cincuenta. Ahorro típico: 90% frente a los servicios de traducción tradicionales. Los primeros videos suelen cubrir el costo anual de la suscripción.
¿En qué se diferencia la clonación de voz del doblaje?
La clonación de voz crea voces naturales, con calidad humana, en cada idioma. El doblaje tradicional suena robótico, con un audio incómodo que no coincide con lo que se ve en pantalla. HeyGen incluye sincronización labial para que los movimientos de la boca coincidan de forma profesional con el idioma hablado. Así, las personas se enganchan con capacitaciones que suenan naturales en lugar de reírse de un doblaje evidente.
¿Podés actualizar el entrenamiento en todos los idiomas?
Sí. Editá una sola vez tu guion en el idioma original. Regenerá todas las versiones de idioma en minutos. Todos los idiomas se actualizan al mismo tiempo. Sin coordinar proyectos de traducción por separado ni esperar semanas. ¿Cambió el proceso? Actualizá todos los idiomas el mismo día.
¿Cuánto tiempo lleva la traducción?
Mismo día. Elegí los idiomas de destino, generá traducciones con clonación de voz y sincronización labial. Implementá de inmediato. La traducción tradicional lleva semanas o meses por idioma. HeyGen permite un lanzamiento global inmediato.
¿Qué pasa con las variantes regionales de idioma?
Disponible para los principales idiomas. Español latinoamericano vs español europeo. Portugués brasileño vs portugués europeo. Chino simplificado vs chino tradicional. Elegí la variante adecuada para tu equipo de trabajo para asegurar una capacitación natural y culturalmente apropiada.
¿Esto sirve para contenido técnico?
Sí. Subí glosarios de terminología. HeyGen se asegura de que los términos técnicos, nombres de productos y terminología de seguridad se traduzcan con precisión. Mantiene la coherencia entre idiomas para contenido especializado. La calidad de la capacitación técnica se mantiene alta en todos los idiomas.
¿Cómo se compara HeyGen con la producción de video tradicional?
La producción tradicional de videos de capacitación implica coordinar presentadores, reservar estudios, organizar equipos de filmación y hacer la edición en postproducción: normalmente lleva de 2 a 3 meses y cuesta entre US$ 5.000 y US$ 15.000 (o más) por cada video terminado. HeyGen crea videos de calidad equivalente en cuestión de minutos u horas, con revisiones ilimitadas. Advantive informó una reducción del 50% en el tiempo de creación de contenido. Würth Group redujo el tiempo de producción en un 50% y los costos de traducción en un 80%.
¿Qué pasa con las variantes regionales de idioma?
Disponible para los principales idiomas. Español latinoamericano vs español europeo. Portugués brasileño vs portugués europeo. Chino simplificado vs chino tradicional. Elegí la variante adecuada para tu equipo de trabajo y asegurá una capacitación natural y culturalmente apropiada.
Explorá más soluciones
Casos de uso
Herramientas
Historias de clientes
- Advantive: creación de contenido un 50% más rápida
- Grupo Würth: reducción del 80 % en costos de traducción
- Workday: localización en minutos
- Sibelco: producción de capacitaciones a escala
- Stratasys: implementación global de capacitación
- HubSpot: video con IA a escala
- Coursera: localización de videos
- Lattice: incorporación a gran escala
Empezá a crear videos de capacitación hoy
Dejá de esperar meses por contenido que ya está desactualizado antes de salir. Generá videos de capacitación profesionales en minutos, traducilos al instante a cualquier idioma y actualizalos cuando cambie tu negocio, sin volver a grabar. Sumate a los equipos de L&D de Workday, Advantive y Würth Group que ya transformaron la forma en que capacitan.
- No necesitás tarjeta de crédito
- Exportación SCORM incluida
- Cancelá cuando quieras

