Cree videos de capacitación multilingües que todos entiendan

Sus empleados hispanohablantes no entienden las capacitaciones de seguridad en inglés. OSHA le hizo un llamado por incumplir los requisitos de idioma. Una traducción tradicional le cotiza 50.000 USD por su programa de formación. Cree capacitaciones en más de 175 idiomas con clonación de voz natural y sincronización labial. Un solo video se convierte en idiomas ilimitados. Cumple con OSHA y es 90% más económico.

  • No se requiere tarjeta de crédito
  • Exportación SCORM incluida
135.990.397Videos generados
110.529.985Avatares generados
18.721.346Videos traducidos
Workday
Coursera
miro
hubspot
bosch
Intel
komatsu
Workday
Coursera
miro
hubspot
bosch
Intel
komatsu
Workday
Coursera
miro
hubspot
bosch
Intel
komatsu
Trusted by millions worldwide to bring their stories to life.
Sin HeyGen

El cuello de botella en el contenido de L&D

Sin HeyGen

El reto del entrenamiento multilingüe

El reto del entrenamiento multilingüe

Su fuerza laboral habla varios idiomas, pero la capacitación en seguridad y cumplimiento solo se ofrece en inglés. Muchas personas empleadas no la entienden por completo, lo que pone a su organización en riesgo de incurrir en infracciones de idioma según OSHA y en multas de hasta USD 15,000 por incidente. La traducción tradicional de capacitaciones es lenta y costosa; a menudo implica miles de dólares por idioma y produce doblajes de baja calidad que reducen el nivel de atención. Los subtítulos tampoco resuelven el problema, ya que suponen sólidas habilidades de lectura y que el video se vea con sonido. El resultado son una comprensión deficiente, bajas tasas de finalización y una exposición legal constante, mientras que las organizaciones con programas de capacitación multilingües operan de forma segura y en cumplimiento en todos sus grupos de idioma.


Con HeyGen

La solución de HeyGen

La solución de HeyGen

HeyGen convierte su capacitación existente en contenido de video multilingüe en más de 175 idiomas. Cargue su capacitación en inglés y genere al instante traducciones naturales con clonación de voz con IA y sincronización labial precisa, logrando calidad profesional sin doblaje incómodo. A diferencia de la traducción tradicional, que puede costar miles de dólares por idioma, la suscripción fija de HeyGen cubre videos ilimitados en idiomas ilimitados, reduciendo los costos hasta en un 90 %. Cuando cambie la capacitación, actualice el guion una sola vez y regenere cada versión de idioma en minutos, manteniendo su biblioteca global decapacitaciónprecisa, conforme a las normas y siempre actualizada.

Todo lo que los equipos de L&D necesitan para capacitar a gran escala

Más de 175 idiomas con clonación de voz

Traduque las capacitaciones a cualquier idioma que hable su equipo. Español (Latinoamericano y Europeo), mandarín, vietnamita, tagalo, árabe, hindi, portugués, polaco, coreano, japonés y más de 165 idiomas adicionales. La clonación de voz con IA ofrece capacitaciones que suenan naturales en cada idioma. No es una voz robótica de texto a voz, sino voces profesionales de calidad humana que mantienen la emoción y el tono.

Más de 175 idiomas y variantes regionales

Clonación de voz natural por idioma

Calidad auténtica de hablante nativo

Emoción y tono preservados en todos los idiomas

A presentation editing software interface displaying a "Weekly Report" slide on "Team Performance" with a video of a woman, text, and a carousel of other slides.

Tecnología profesional de sincronización labial

Los movimientos de la boca coinciden con el idioma hablado. La capacitación en español muestra movimientos labiales en español. La capacitación en mandarín muestra la articulación en mandarín. Elimina el efecto incómodo de doblaje cuando el audio no coincide con las imágenes. La calidad profesional de la presentación genera confianza y credibilidad en las personas que aprenden. Los empleados se conectan con contenido que se ve y suena natural.

Sincronización labial en más de 175 idiomas

Movimiento natural de la boca en cada idioma

Sin efecto de doblaje incómodo

Calidad profesional de presentación

Three cards feature women in video settings with text descriptions, primarily "Corporate Communications," and a name tag for Sophie Park, Marketing Director.

Cumplimiento de idioma OSHA

OSHA exige capacitación en un idioma que los empleados entiendan. HeyGen ofrece capacitaciones de seguridad multilingües. Comunicación de riesgos, bloqueo y etiquetado (lockout tagout), EPP, procedimientos de emergencia en el idioma nativo del empleado. Documente el cumplimiento con seguimiento de finalización. Evite citaciones y multas con capacitaciones que los empleados realmente comprendan.

Capacitación en idiomas conforme a OSHA

Capacitación en seguridad en cualquier idioma

Comprensión del personal documentada

Evite sanciones por incumplir normas de idioma

Multilingual video interface with presenters for Spanish and Chinese content, and English highlighted in a language list.

90 % de reducción de costos frente a la traducción tradicional

Agencias tradicionales: entre USD 3,000 y 8,000 por idioma por video. HeyGen: suscripción fija para idiomas ilimitados. El mismo costo, ya sea un idioma o cincuenta. Los primeros videos multilingües se pagan solos. Retorno de inversión enorme en programas de capacitación global. Deje de escoger qué idiomas puede pagar. Capacite a todas las personas en su idioma nativo.

Costo fijo, idiomas ilimitados

Ahorre hasta un 90% frente a la traducción tradicional

Sin tarifas por idioma

Retorno de inversión desde sus primeros videos

A stack of blue, semi-transparent cards angled downwards, labeled with "Content Library," "content.pdf," "Voice," "Voice Clone," "Avatar," and "Digital Twin."

Actualice todos los idiomas simultáneamente

¿Necesita actualizar la capacitación? Edite el guion en inglés. Genere de nuevo todos los idiomas en minutos. Sin coordinar ocho proyectos de traducción por separado. Sin esperar meses para las actualizaciones. Todas las versiones de idioma se mantienen sincronizadas y actualizadas automáticamente. ¿Un cambio en el proceso afecta la capacitación en seguridad? Actualice todos los idiomas el mismo día.

Edite una vez, actualice todos los idiomas

Actualizaciones multilingües simultáneas

No se necesita coordinación de traducción

Capacitación global siempre actualizada

A woman in a video frame next to a chat interface describing easy AI-powered video creation with custom voices.

Implementación global el mismo día

Cree la capacitación en inglés el lunes. Despliegue en 12 idiomas el martes. La traducción tradicional tarda semanas o meses. HeyGen ofrece implementación multilingüe el mismo día. Lance la capacitación a nivel global sin demoras por traducción. Responda de inmediato a los cambios regulatorios en todos los grupos de empleados por idioma.

Implementación multilingüe el mismo día

Sin tiempos de espera por traducción

Implementación global instantánea

Disponibilidad inmediata de idiomas

Digital presentation screens showcasing recruitment data, a brand kit with font samples and color swatches, and a partially visible sales achievement card.

De capacitación en inglés a más de 175 idiomas en 3 pasos

Paso 1

Cree en su idioma principal

Desarrolle capacitaciones en inglés o en su idioma principal. Cargue presentaciones de PowerPoint existentes, grabe a sus expertos en el tema o cree contenido nuevo. Esto se convierte en la fuente para todas las versiones traducidas.materiales de capacitación que ya tiene funcionan perfectamente. No es necesario volver a crear el contenido desde cero.

A woman in a green track jacket appears within a video recording frame, showing a red stop button, timer, and a blue-green play icon.
Paso 2

Seleccione los idiomas de destino

Elija qué idiomas necesita su equipo. Español para la planta de Texas. Vietnamita para la bodega en California. Mandarín para la oficina en Shanghái. Portugués para Brasil. Seleccione un idioma o cincuenta. HeyGen genera clonación de voz natural y sincronización labial para cada idioma seleccionado de forma automática.


A blonde woman in a green top next to an "Edit Look" button and a "FaceSwap" panel displaying an upload option and multiple female faces.
Paso 3

Implemente para equipos globales

Distribuya la capacitación multilingüe en las sedes correspondientes. La versión en español para quienes hablan español. La versión en vietnamita para quienes hablan vietnamita. Haga seguimiento de la finalización por idioma. Asegure la documentación de cumplimiento para todos los grupos de empleados según su idioma. Su LMS gestiona el contenido multilingüe igual que la capacitación en inglés.


A portrait of a woman in a green jacket against a blue background, with a cartoon cursor pointing to a "Save as New" button.

Diseñado para todas sus necesidades de capacitación

Cumplimiento de capacitación en seguridad OSHA

Cumplimiento de capacitación en seguridad OSHA

Cumpla con los requisitos de idioma de OSHA al ofrecer capacitaciones de seguridad que sus empleados realmente entiendan. Cree formación sobre comunicación de riesgos, bloqueo y etiquetado (lockout tagout) y EPP en inglés, español, vietnamita, mandarín y más. Las organizaciones reportan cero sanciones relacionadas con el idioma después de implementar capacitación multilingüe.

Capacitación corporativa global

Capacitación corporativa global

Implemente programas de liderazgo, cumplimiento y onboarding de manera consistente en sus oficinas internacionales. Traducca los programas centrales a los idiomas locales sin producciones separadas usando videos de onboarding para empleados, lo que garantiza coherencia global y una implementación más rápida.

Ícono de botón de reproducir que representa iniciar un video generado con IA en HeyGen

Capacitación para fuerza laboral diversa en EE. UU.

Apoye fuerzas laborales multilingües en retail, hospitalidad y servicios con capacitaciones sobre inocuidad alimentaria, prevención del acoso y servicio al cliente en varios idiomas. La entrega multilingüe aumenta las tasas de finalización de cerca del 50 % a más del 90 % y cumple con los requisitos de idioma establecidos por los estados.

Personal de salud multilingüe

Personal de salud multilingüe

Ofrezca capacitación sobre seguridad del paciente, HIPAA y control de infecciones en los idiomas nativos de los miembros de su personal. Una comprensión clara reduce los incidentes de mala comunicación y mejora los resultados de seguridad del paciente.

Seguridad en obras de construcción

Seguridad en obras de construcción

Brinde capacitaciones de seguridad específicas para cada obra en los idiomas de las cuadrillas sobre protección contra caídas, operación de equipos y seguridad en excavaciones. La formación en el idioma adecuado reduce incidentes y permite aprobar las inspecciones de OSHA sin hallazgos.

Resultado verificado

Resultado verificado

Las organizaciones registran más de un 85 % de aumento en la comprensión cuando la capacitación se imparte en los idiomas nativos de los empleados, en comparación con contenido solo en inglés o solo con subtítulos.

G24.81,000+ reviews

El producto de más rápido crecimiento en G2, y con razón

Desde capacitaciones globales hasta anuncios en video, HeyGen le permite a cualquier persona (sí, a usted) crear contenido en video de alta calidad y escalable para cualquier necesidad. Estos son algunos de los beneficios que más les gustan a nuestros clientes:

10Xaumento en la velocidad de producción de video
5Xincremento en la creación de videos
40% aumento en el tiempo de reproducción de video
5Xretorno de la inversión publicitaria
G2 badgeG2 badgeG2 badgeG2 badgeG2 badge

Usado por más de 100.000 equipos que valoran la calidad, la facilidad y la rapidez

Vea cómo empresas como la suya escalan la creación de contenido e impulsan su crecimiento con la plataforma de imagen a video más innovadora del mercado.

Miro
"Les ha dado a nuestros redactores la posibilidad de tener el mismo nivel de creatividad en el proceso que yo tengo cuando se trata de medios de narración visual."

Steve Sowrey, Diseñador de medios educativos
Vision Creative Labs
"El momento mágico para mí fue cuando teníamos un video que yo venía haciendo todas las semanas. De repente, nos dimos cuenta de que podía escribir un guion, enviarlo y no volver a pararme frente a una cámara nunca más."

Roger Hirst, Cofundador
Workday
"Lo que más me gusta de HeyGen es que ya no tengo que decirle que no a los proyectos. Es como si hubiéramos ampliado nuestro equipo. Podemos hacer mucho más con los recursos que tenemos."

Justin Meisinger, Gerente de programa
reviews logo4.8
1,300+ reviews
reviews trophy

¿Tiene preguntas? Nosotros tenemos las respuestas

¿Qué idiomas están disponibles?

Más de 175 idiomas, incluyendo español (latinoamericano y europeo), mandarín, vietnamita, tagalo, francés, alemán, portugués (brasileño y europeo), árabe, hindi, coreano, japonés, polaco, ruso, italiano, tailandés y más de 160 adicionales. Hay variantes regionales disponibles para los principales idiomas, para garantizar la adecuación cultural y lingüística.


¿Esto cumple con los requisitos de idioma de OSHA?

Sí. OSHA exige capacitación en un idioma que las personas empleadas entiendan. HeyGen ofrece capacitaciones con voz natural y registro de finalización, lo que respalda las auditorías de cumplimiento. Muchos equipos combinan esto con videos de capacitación internos para reforzar la seguridad y los procedimientos a lo largo del tiempo.

¿Cuánto cuesta la capacitación multilingüe?

Traducción tradicional: entre $3,000 y $8,000 por idioma y por video. La suscripción fija de HeyGen cubre videos ilimitados en idiomas ilimitados. El mismo costo para un idioma o para cincuenta. Ahorros típicos: 90% frente a los servicios de traducción tradicionales. Los primeros videos suelen cubrir el costo de la suscripción anual.


¿Cómo se compara la clonación de voz con el doblaje?

La clonación de voz crea voces naturales, con calidad humana, en cada idioma. El doblaje tradicional suena robótico, con un audio incómodo que no coincide con las imágenes. HeyGen incluye sincronización labial para que los movimientos de la boca coincidan de forma profesional con el idioma hablado. Así, los empleados se conectan con una capacitación que suena natural en lugar de reírse de un doblaje evidente.


¿Puede actualizar el entrenamiento en todos los idiomas?

Sí. Edite una sola vez el guion en el idioma original. Genere de nuevo todas las versiones de idioma en minutos. Todos los idiomas se actualizan al mismo tiempo. Sin coordinar proyectos de traducción por separado ni esperar semanas. ¿Cambió el proceso? Actualice todos los idiomas el mismo día.


¿Cuánto tiempo se demora la traducción?

El mismo día. Seleccione los idiomas de destino, genere traducciones con clonación de voz y sincronización labial. Despliegue de inmediato. La traducción tradicional tarda semanas o meses por idioma. HeyGen permite un lanzamiento global inmediato.


¿Qué pasa con las variantes regionales de idioma?

Disponible para los principales idiomas. Español latinoamericano vs español europeo. Portugués brasileño vs portugués europeo. Chino simplificado vs chino tradicional. Seleccione la variante adecuada para su equipo de trabajo para garantizar una capacitación natural y culturalmente apropiada.


¿Esto funciona para contenido técnico?

Sí. Cargue glosarios de terminología. HeyGen garantiza que los términos técnicos, nombres de productos y terminología de seguridad se traduzcan con precisión. Mantiene la coherencia entre idiomas para contenido especializado. La calidad de la capacitación técnica se mantiene alta en todos los idiomas.


¿Cómo se compara HeyGen con la producción de video tradicional?

La producción tradicional de videos de capacitación implica agendar presentadores, reservar estudios, coordinar equipos y hacer edición en posproducción, lo que normalmente toma de 2 a 3 meses y cuesta entre $5,000 y $15,000+ por cada video terminado. HeyGen genera una calidad equivalente en cuestión de minutos u horas, con revisiones ilimitadas. Advantive reportó una reducción del 50% en el tiempo de creación de contenido. Würth Group redujo el tiempo de producción en un 50% y los costos de traducción en un 80%.

¿Qué pasa con las variantes regionales de idioma?

Disponible para los principales idiomas. Español latinoamericano vs español europeo. Portugués brasileño vs portugués europeo. Chino simplificado vs chino tradicional. Seleccione la variante adecuada para su equipo de trabajo para garantizar una capacitación natural y culturalmente apropiada.


Comience a crear videos de capacitación hoy mismo

Deje de esperar meses por contenido que ya está desactualizado cuando por fin se lanza. Genere videos de capacitación profesionales en minutos, traduzca a cualquier idioma al instante y actualice todo cuando su negocio cambie, sin volver a grabar. Únase a los equipos de L&D de Workday, Advantive y Würth Group que ya transformaron la forma en que capacitan.

  • No se necesita tarjeta de crédito
  • Exportación SCORM incluida
  • Cancele en cualquier momento
CTA background