這家Würth Group是全球在緊固及裝配材料研發、生產和銷售方面的市場領導者。全球超過 400 間公司經營逾 2,800 間分公司及門市,組成這個源自德國小鎮 Künzelsau 的家族企業集團。Würth 的企業文化以開放、感恩、尊重、好奇、責任、謙遜和低調等價值為特色。這些價值是 Würth 成功的基石,也是所有合作的根本。
Würth 在超過 80 個國家擁有 88,000 名員工,團隊成員使用多種語言,營運需求各不相同。為了彌合溝通與培訓上的鴻溝,Würth 需要一個既具成本效益又高效的方案,來簡化其溝通流程。這正是 Würth 選擇 HeyGen 的原因。
與全球員工隊伍溝通
作為一家家族擁有的全球企業,Würth 面臨的挑戰是如何在其跨國員工隊伍之間保持一致而高效的溝通。管理層——包括行政總裁及各董事會——需要以多種語言分享最新動向和策略性計劃,讓身處 APAC、歐洲及美洲等地區的員工都能充分了解。現有流程依賴成本高昂的專業錄音室配音,或質素欠佳的字幕方案,既難以擴展,亦缺乏成本效益。
「我們非常需要像 HeyGen 這樣的工具,因為如果您是例如亞太區的執行副總裁,您就要負責我們在日本、馬來西亞、印尼和柬埔寨的公司。」Würth 企業傳訊部門組長 Andreas Henschel 如是說。
在這些挑戰之上,還存在成本和時間效率低下的問題。傳統影片製作方式(包括聽寫、翻譯和製作字幕)非常耗費資源。在外部錄音室製作配音,根據所需語言不同,10 分鐘音頻的費用約為 €800 至 €1,200。
「當為單個項目聘請配音員的成本太高時,我們會嘗試在英文版本的基礎上,為不同語言加上字幕。」Andreas 說:「但這並不是一個理想的解決方案,而且成本仍然相當高,因為不懂英文的人在只有英文影片配上其語言字幕的情況下,依然會感到吃力。」
導入 HeyGen 並拓展使用場景
HeyGen 讓 Würth 能夠輕鬆製作多語言影片。各地區的執行副總裁使用 HeyGen 以多達 10 種語言製作每月更新,確保亞太、歐洲及美洲各地團隊都能收到及時且本地化的訊息。這些影片會透過 Würth 的內聯網系統分享,並自動配合用戶的偏好語言設定,從而提升可及性和參與度。
Andreas 表示:「與其他競爭對手相比,影片翻譯功能和介面易用性都非常出色,HeyGen 是無可取代的。」
Würth 發現了 HeyGen 的另一個使用場景,用於培訓團隊了解其複雜產品。憑藉涵蓋工業工具和電子元件的多元產品組合,Würth 需要為內部團隊和客戶提供多語言培訓教材。然而,語言障礙削弱了培訓課程的效果,無論是遠程還是現場培訓皆然。
「由於我們擁有一支全球銷售團隊,需要接受培訓以了解大部分產品的賣點和內部運作,因此在將知識從研發部門傳遞到產品管理團隊,再到全球銷售團隊的過程中出現了問題。」Andreas 說。
現在,各團隊可以使用自己的母語錄製工作坊,然後由 HeyGen 翻譯並製作成多語言的精緻影片。這項功能讓團隊無需重新拍攝整段影片,就能順暢地更新特定片段,大幅減少時間和資源需求,同時確保內容準確無誤。
Andreas 說:「最棒的是,即使您出錯,例如在某個字上結巴,您也可以在 HeyGen 裏輕鬆修改。如果產品有更新,您可以直接更改內容,而毋須重新拍攝整段影片。這正是我們的培訓人員逐漸發現的一項巨大優勢。」
成為以影片為先的公司
Würth Group 採用 HeyGen,正在改變其與全球員工溝通和培訓的方式,協助公司由文字轉向以影片為主的溝通模式。
- 成本節省:透過以 HeyGen 的 AI 翻譯功能取代傳統錄音室配音,Würth 成功節省了 80% 成本。現在製作管理層簡報的成本大幅降低,讓公司可以更具策略性地分配資源。
- 時間效率:HeyGen 將影片製作所需時間減半。最近一段由 CEO 和公司擁有人主講、長達 65 分鐘的簡報,被翻譯成 8 種語言,只用了 4 個工作天便完成——而以傳統方式處理,至少需要 8 天時間。
- 可及性提升:由於影片現時支援多達 10 種語言,Würth 的溝通變得更具包容性和影響力。員工可以按自己的語言偏好觀看相應內容,從而提升參與度和理解程度。
- 更佳易用性:HeyGen 直觀易用的介面,較傳統電子學習或影片剪輯工具大幅縮短上手時間。員工只需 45 分鐘便可學會使用這款工具,讓 Würth 全球各地辦事處的團隊都能順利採用這項技術。
「HeyGen 徹底改變了我們製作影片內容的方式,並幫助我們把影片作為一種溝通形式來使用。」Andreas 表示:「它令溝通變得更容易接觸,也更加個人化。」






