向 Avatar V 問好,史上最逼真的虛擬人物。免費建立您的專屬 Avatar
background leftbackground right
影片翻譯本地化最新消息

《The Economist》使用 HeyGen 擴展多語種新聞製作,同時保持編輯準則與內容品質不打折扣

行業:媒體
部門:AI 項目
地點:倫敦
100,000+ 本地化影片觀看次數
5社交媒體影片新增語言
看看 HeyGen 能為您帶來什麼成果。
了解更多

創立於 1843 年,The Economist 是全球最受尊敬的新聞刊物之一,以深入分析、嚴謹編採和全球視野聞名。這本總部設於倫敦的雜誌涵蓋國際政治、商業、科學及文化,並結合印刷、數碼、Podcast 和影片等多種形式進行報道與敘事。

隨著媒體消費日益多元及全球化,《The Economist》積極尋求在不犧牲編輯質素、亦不大幅增加製作成本的前提下,擴展其在不同語言和平台上的觸達範圍。帶領這項工作的,是負責 AI 項目的高級編輯 Ludwig Siegele。

「我的工作是研究如何在新聞編輯部運用生成式 AI。」Ludwig 說:「而這並不總是容易的。」

但當談到影片本地化時,答案很快就變得十分明確:HeyGen。

以 AI 驅動的影片翻譯,開啟全球觸達新局面

《The Economist》為 Instagram、TikTok 和 YouTube 等平台持續製作短篇且具深度編輯內容的影片。不過,過往這些影片一般只會以英文發佈,原因是將影片內容翻譯並重新製作成多種語言的成本高昂且流程複雜。

「在翻譯一段影片之前,光是開始推出一兩條的成本就已經太高了。」Ludwig 說:「這些實驗本身實在太昂貴。」

直到 Ludwig 接觸到 HeyGen,一切才出現改變。Ludwig 說:「我最初是從我們柏林辦公室一位同事的兒子那裡聽說 HeyGen 的。他用它為自己在東歐的團隊翻譯培訓影片。我看到之後心想:『這實在太厲害了。』」

團隊開始在他們的短片社交影片上測試 HeyGen 的翻譯流程,將英文原始影片翻譯成德文、法文、西班牙文和普通話。Ludwig 說:「我們使用 HeyGen 的方式很簡單。我們上載影片,它會先產生一個初步翻譯,然後我們再利用校對功能將它完善。」

這項校對功能徹底改變了局面。其他平台雖然提供自動翻譯,卻不容許編輯把關。「您只能聽命於演算法,」Ludwig 說,「而那並不總是符合我們的新聞專業標準。」HeyGen 能夠在頁面內直接編輯譯文,並由母語人士審閱,確保《The Economist》可以保持一貫的語氣、準確度和風格。

成效立竿見影。有些翻譯後的影片表現甚至勝過原本的英文版本,獲得數十萬次觀看。Ludwig 說:「那對我們來說是一個重要時刻。」

擴大實驗規模並推動內部文化轉變

HeyGen 的成功亦標誌著新聞編輯部內部文化的轉變。Ludwig 表示:「我的目標是讓同事真正開始使用這項技術。大家都可以使用,但要改變工作流程並不容易。像 HeyGen 這樣的工具令這件事變得更容易,因為成果本身已說明一切。」

早期的一次示範起了關鍵作用。Ludwig 回憶說:「我第一次看到我們的一位編輯說一口流利的法文時,真是令人目瞪口呆。嘴形完全對得上,聲線也一模一樣,看起來就像真的一樣。」

HeyGen 翻譯的真實感,讓《The Economist》的記者不再把 AI 視為新奇玩意,而是實用的新聞編採工具。這份可信度為各種全新的實驗方式打開了大門。

團隊其後開始測試以 Avatar 為基礎的講解影片,利用歷史思想家的圖像,透過 AI 生成的動態和旁白令他們「活現」眼前。這個項目屬於一個全新的自由主義系列,重新構想如何以視覺方式教授歷史概念。

「新聞業的未來是流動的。」Ludwig 說:「您寫好一篇文章,然後把它變成影片,再變成音頻,讓讀者自行選擇想要怎樣體驗內容。」HeyGen 幫助將這個願景具體實現,而無需徹底改造《The Economist》的製作工作流程。

透過多語言 AI 影片重塑新聞業

自從採用 HeyGen 之後,《The Economist》開啟了全新的多語言功能,擴大了受眾覆蓋範圍,並證明其在 AI 驅動新聞報道上的投資物有所值。

  • 影片觸及範圍提升:部分翻譯影片獲得數十萬次觀看,表現與英文原版相若甚至更佳。
  • 本地化全面解鎖:這是《The Economist》首次可以大規模試驗多語言影片。Ludwig 表示:「只有當成本大幅下降到足以支持試驗時,這一切才成為可能。」
  • 編輯品質得以保留:HeyGen 的校對功能讓母語人士可以潤飾翻譯內容,確保準確無誤,同時維持《The Economist》一貫嚴謹的編輯標準。

除了各項指標之外,對人的影響同樣深遠。Ludwig 表示:「使用 HeyGen 製作專業影片令人振奮。到最後,您可以說:『這是我做的。』它讓您有能力去完成原本無法做到的事情。」

時至今日,《The Economist》持續在影片、翻譯及編輯製作等領域擴展其 AI 能力。對於正在考慮採用類似工具的人士,他的建議很簡單。

「如果您好奇 HeyGen,就試試看吧。」Ludwig 說:「上載一段影片,測試翻譯功能,玩玩校對,您就會發現這項技術其實有多強大、多易用。」


推薦的客戶案例

開始使用 AI 創建影片

了解像您這樣的企業如何透過最創新的 AI 影片擴展內容創作並推動增長。

CTA background