
Um ein globales Publikum zu erreichen, muessen Sie heute nicht mehr neu drehen oder nachsynchronisieren. Mit HeyGen koennen Sie Ihre Videos direkt in der Plattform uebersetzen und lokalisieren – mit integrierten KI-Tools fuer Stimme, Untertitel und Lippensynchronisation. Egal, ob Sie ein neues Video von Grund auf erstellen oder bestehende Inhalte anpassen: Die Uebersetzung ist darauf ausgelegt, schnell, flexibel und markenkonform zu sein.
Starten Sie eine Videouebersetzung
Klicken Sie in Ihrem HeyGen-Dashboard auf «Create» und waehlen Sie anschliessend «Translate a Video». Sie sehen zwei Uebersetzungsoptionen: «Hyperrealistic Translation» und «Audio Dubbing».
Waehlen Sie Hyperrealistic Translation, wenn das Gesicht der sprechenden Person klar sichtbar ist, da diese Option eine fortschrittliche Lippensynchronisation beinhaltet. Waehlen Sie Audio Dubbing, wenn die sprechende Person klein, ausserhalb des Bildes ist oder wenn Geschwindigkeit Prioritaet hat, da hier der Fokus auf der Sprachuebersetzung ohne Lippensynchronisation liegt.
Laden Sie Ihre Videodatei direkt hoch oder fügen Sie einen YouTube- oder Google-Drive-Link ein. Wenn Sie einen Link verwenden, stellen Sie sicher, dass er öffentlich zugänglich ist. Für optimale Ergebnisse verwenden Sie hochauflösendes Material mit klarer Audioqualität.
Waehlen Sie eine Uebersetzungs-Engine aus
Sobald Ihr Video hochgeladen ist, sehen Sie die Optionen für die Uebersetzungs-Engine: Schnell und Qualitaet.
Quality verwendet ein fortschrittlicheres Modell, um eine verbesserte Lippensynchronisation, besseres Timing und natuerlichere Mundbewegungen, klareren Ton sowie eine robustere Verarbeitung von anspruchsvollem Material wie Seitenansichten oder schwacher Beleuchtung zu liefern. Die Verarbeitung dauert laenger und verbraucht mehr Credits, erzeugt aber die realistischsten und am besten ausgearbeiteten Ergebnisse.
Fast ist ideal, wenn Sie eine schnellere Bearbeitung benoetigen oder keine praezise Lippensynchronisation erforderlich ist.
Waehlen Sie eine schnelle oder erweiterte Uebersetzung
Nachdem Sie Ihre Engine gewaehlt haben, entscheiden Sie sich zwischen Quick Translate und Advanced Translate.
Quick Translate ist die schnellste Option. Waehlen Sie die Ausgangssprache, bestimmen Sie bis zu fuenf Zielsprachen und klicken Sie auf Translate.
Advanced Translate gibt Ihnen mehr Kontrolle. Sie können Sprachen auswählen oder Ihre eigene Übersetzungsdatei hochladen, ein Marken-Glossar hinzufügen, um die Terminologie konsistent zu halten, und die dynamische Dauer anpassen, damit das Tempo in allen Sprachen natürlich wirkt. Ausserdem können Sie Lipsync aktivieren oder deaktivieren, Hintergrundgeräusche entfernen, die Ausgabe-Spezifikationen des Originalvideos übernehmen, Übersetzungen zu einer Kollektion gruppieren, Untertitel ein- oder ausschalten und eine Stimmverbesserung für klarere Vertonung anwenden.
Uebersetzungen erstellen und pruefen
Wenn Ihre Einstellungen bereit sind, klicken Sie auf Übersetzen. Ihre übersetzten Videos erscheinen in Ihrer Bibliothek und auf der Seite «Teilen», wo sie zur Überprüfung, zum Herunterladen oder zum Teilen bereitstehen.